the Fourth Sunday after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Pengkhotbah 7:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Sungguh, pemerasan membodohkan orang berhikmat, dan uang suap merusakkan hati.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
oppression: Deuteronomy 28:33, Deuteronomy 28:34, Deuteronomy 28:65
a gift: Exodus 23:8, Deuteronomy 16:19, 1 Samuel 8:3, 1 Samuel 12:3, Proverbs 17:23, Isaiah 1:23, Isaiah 33:15
Reciprocal: 1 Samuel 21:13 - changed 1 Samuel 21:14 - is mad Ecclesiastes 4:1 - and considered Hosea 4:11 - take
Cross-References
With thee also wyll I make my couenaunt: and thou shalt come into the arke, thou and thy sonnes, thy wife, and thy sonnes wyues with thee.
And the Lord said vnto Noah: come thou and al thy house into ye arke: for thee haue I seen ryghteous before me in this generation.
In the selfe same day, entred Noah, and Sem, and Ham, and Iapheth the sonnes of Noah, and Noahs wyfe, and the three wiues of his sonnes with the into the arke.
And they came vnto Noah into the arke, two and two, of all fleshe wherein is the breath of lyfe.
A wyse man seeth the plague, and hydeth hym selfe: but the foolishe go on still, and are punished.
For as in the dayes [that went] before the fludde, they dyd eate, and drynke, marry, and geue in maryage, euen vntyll the day that Noe entred into the Arke:
They dyd eate, and drynke, they maryed wiues, and were maryed, euen vnto the same day that Noe went into the Arke: and the fludde came, & destroyed them all.
That by two immutable thynges, in whiche it was vnpossible for God to lye, we myght haue a strong consolation, which haue fledde to holde fast the hope layde before vs:
By fayth Noe beyng warned of God of thinges not seene as yet, moued with reuerence, prepared the arke to the sauyng of his house, through the whiche [arke] he condempned the worlde, and became heire of the righteousnes which is by fayth.
Which sometime had ben disobedient, when once the long sufferyng of God abode in ye dayes of Noe, whyle the Arke was a preparyng, wherein fewe, that is to say eyght soules, were saued in the water:
Gill's Notes on the Bible
Surely oppression maketh a wise man mad,.... Which is to be understood either passively, when he is oppressed by others, or sees others oppressed; it raises indignation in him, disturbs his mind, and he is ready to pass a wrong judgment on the dispensations of Providence, and to say rash and unadvised things concerning them,
Psalms 73:2; or actively, of oppression with which he oppresses others; when he gives into such measures, his wisdom departs from him, his mind is besotted, he acts the part of a madman, and pierces himself through with many sorrows. Some understand this of wealth got in an ill way; or of gifts given to bribe men to do injury to others; and which the following clause is thought to explain;
and a gift destroyeth the heart; blinds the eyes of judges other ways wise; perverts their judgment, and causes them to pass a wrong sentence, as well as perverts justice: or, "and destroys the heart of gifts" k; a heart that is possessed of the gifts of wisdom and knowledge; or a munificent heart, a heart disposed to give bountifully and liberally, that oppression destroys and renders useless.
k ויאבד את לב מתנה "et frangit cor dotibus praeclaris ornatum", Tigurine version; so some Jewish writers in Mercerus.
Barnes' Notes on the Bible
Rather, oppression (or extortions) maketh a wise man foolish; and a bribe etc. If a wise man, being in a high position, exercises oppression (see Psalms 62:10), or practices extortion, he becomes a fool in so doing. This verse is a warning against impatience in the exercise of power or the acquisition of riches.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ecclesiastes 7:7. Oppression maketh a wise man mad — This has been translated with good show of reason, "Surely oppression shall give lustre to a wise man: but a gift corrupteth the heart."
The chief difference here is in the word יהולל yeholel, which, from the root הלל halal, signifies to glister, irradiate, as well as to move briskly, to be mad, furious, in a rage; and certainly the former meaning suits this place best. We cannot think that the wise man - he that is truly religious, (for this is its meaning in the language of Solomon,) can be made mad by any kind of oppression; but as he trusts in God, so in patience he possesses his soul.