Lectionary Calendar
Tuesday, July 29th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Ester 3:12

This verse is not available in the BIS!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Babylon;   Malice;   Month;   Revenge;   Ring;   Scribe (S);   Secretary (Recordist);   Thompson Chain Reference - Scribes;   Torrey's Topical Textbook - Feast of Purim, or Lots, the;   Revenge;   Rings;   Scribes;   Seals;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Seal, Sealing;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Decrees;   Seal;   Easton Bible Dictionary - Lieutenant;   Mordecai;   Prince;   Seal;   Fausset Bible Dictionary - Lieutenants;   Persia;   Holman Bible Dictionary - Engrave;   Esther;   Lieutenant;   Scribe;   Signet;   Hastings' Dictionary of the Bible - Governor;   Ornaments;   Satraps;   Morrish Bible Dictionary - Lieutenants,;   Scribes;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Lots;   Mordecai;   Seal;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Esther, Book of;   Governor;   Purim;   Ring;   Satraps;   Seal;   The Jewish Encyclopedia - Ahasuerus;   Esther, Apocryphal Book of;   Mordecai;   Satrap;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for July 9;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Lama
Hata, maka dipanggil segala jurutulis baginda pada bulan yang pertama, tiga belas hari bulan itu, disuratkannya seperti segala pesan Haman kepada segala khalifat dan penghulu baginda yang memerintahkan tiap-tiap negeri, dan kepada penghulu tiap-tiap bangsa dengan logatnya; adapun disuratkannya itu atas nama baginda raja Ahasyweros juga dan dimateraikannya dengan cincin baginda.

Contextual Overview

7 In the first moneth (that is, the moneth Nisan) in the twelfth yere of king Ahasuerus, they cast Phur, that is a lot, before Haman from day to day, and from moneth to moneth to the twelfth moneth, that is, the moneth Adar. 8 And Haman sayde vnto king Ahasuerus: There is here a people scattred abrode, and dispearsed among all people in all the prouinces of thyne empire, and their lawes are diuers from all people, and do not after the kinges lawes, therefore it is not the kinges profite to suffer them after this maner. 9 If it please the king, let it be written that they may be destroyed: and so wyll I waye downe ten thousand talents of siluer by the handes of them that haue the charge of this busines, to bring it into the kinges treasurie. 10 And the king toke his ring from his hand, & gaue it vnto Haman the sonne of Amadatha the Agagite, the Iewes enemie. 11 And the king saide vnto Haman: Let the siluer be thyne, & do with that people as it pleaseth thee. 12 Then were the kinges scribes called on the thirteenth day of the first moneth, & there was written according as Haman commaunded vnto all the kinges officers, and to the captaynes that were ouer euery prouince, and to the rulers of euery people in the countryes on euery side according to the writing therof, and to euery nation after their language, in the name of king Ahasuerus was it writen, and sealed with the kinges ring. 13 And the letters were sent by postes into all the kinges prouinces, to roote out, to kill, and to destroy all Iewes both young and olde, children and women in one day [namely] vpon the thirteenth day of the twelfth moneth (which is the moneth Adar) & to spoyle the as a pray. 14 This was the summe of the writing, that there should be a commaundement geuen in al prouinces, and published vnto all people, that they should be redy against the same day. 15 And the postes went in all the haste according to the kinges commaundement, and in Susan the chiefe citie was the commaundement deuised: And the king and Haman sate and dranke, when in the meane time the citie of Susan was disquieted.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Then were: Esther 8:9-17

scribes: or, secretaries

according: Esther 1:22, Esther 8:9, Esther 9:27

in the name: 1 Kings 21:8, Daniel 6:8, Daniel 6:12, Daniel 6:15

sealed: Esther 8:2, Esther 8:8, Esther 8:10

Reciprocal: Genesis 41:42 - his ring 2 Chronicles 30:5 - established Esther 4:3 - in every province Esther 8:5 - letters Esther 9:3 - the rulers Esther 9:17 - of the same Esther 9:20 - in all the provinces Esther 9:22 - the days Psalms 124:3 - Then they Daniel 2:13 - the decree Daniel 3:3 - the princes Daniel 3:10 - hast made Daniel 4:1 - unto all Daniel 6:25 - king Colossians 2:14 - the handwriting

Cross-References

Genesis 2:18
And the Lord God sayde: It is not good yt the man should be alone, I wyll make hym an helpe lyke vnto hym.
Genesis 2:20
And the man gaue names to all cattell, and foule of the ayre, & euery beast of the fielde: but for man founde he not an helpe lyke vnto hym.
Genesis 2:22
And the ribbe which the lord god had taken from man, made he a woman, & brought her vnto the man.
Genesis 3:13
And the Lord God sayd vnto the woman: Why hast thou done this? And the woman sayde: the serpent begyled me, and I dyd eate.
Genesis 3:15
I wyll also put enmitie betweene thee & the woman, betweene thy seede and her seede: and it shall treade downe thy head, and thou shalt treade vpon his heele.
Genesis 3:20
And Adam called his wyfes name Heua, because she was the mother of all lyuyng.
Genesis 3:21
Unto Adam also and to his wyfe dyd the Lorde God make garments of skynnes, and he put them on.
Genesis 3:24
And so he droue out man, and at the east side of the garde of Eden he set Cherubins, and a fierie two edged sworde, to kepe the way of the tree of lyfe.
Job 31:33
Haue I kept secrete my sinne, and hyd myne iniquitie, as Adam dyd?
Proverbs 19:3
The foolishnesse of man paruerteth his way: and his heart fretteth against the Lorde.

Gill's Notes on the Bible

Then were the king's scribes called, on the thirteenth day of the first month,.... The month Nisan, Esther 3:7, after Haman had leave and power from the king to destroy the Jews, and his ring given him in token of it; the king's scribes or secretaries of state were called together on that day, to write the letters for that purpose:

and there was written according to all that Haman had commanded; whatever he would have done; he had an unlimited power to do what he pleased, and he made use of it, and directed the scribes what they should write:

unto the king's lieutenants, and to the governors that were over every province; the deputy governors of the one hundred and twenty seven provinces, Esther 1:1

and to the rulers of every people of every province; it seems there were different people in every province, which had their rulers; and these were sent to:

according to the writing thereof, and to every people after their language; and letters were written in the language, and character of the language, each people spoke, that they might be understood by them:

in the name of King Ahasuerus was it written, and sealed with the king's ring. All this Haman took care to have done so early as the thirteenth of Nisan, though the execution was not to be until the thirteenth of Adar, eleven months after; partly that there might be time enough to send the letters everywhere, even to the most distant parts; and chiefly lest Ahasuerus should change his mind, and be prevailed upon to revoke his grant; and, it may be, either to keep the Jews in continual dread, or cause them to flee.

Barnes' Notes on the Bible

On the thirteenth day - Haman had, apparently (compare Esther 3:7 with Esther 3:13), obtained by his use of the lot the 13th day of Adar as the lucky day for destroying the Jews. This may have caused him to fix on the 13th day of another month for the commencement of his enterprise. So, the Jews throughout the empire had from 9 to 11 months of warning of the peril which threatened them.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 12. Unto the king's lieutenants — אחשדרפני achashdarpeney. This is in all probability another Persian word, for there is nothing like it in the Hebrew language, nor can it be fairly deduced from any roots in that tongue. The Vulgate translates ad omnes satrapas regis, to all the satraps of the king. It is very likely that this is the true sense of the word, and that the אחשדרפני achsadrapani, as it may be pronounced, is the Chaldee or Hebrew corruption of the Persian word [Persian] satraban, the plural of [Persian] satrab, a Persian peer, though the word is now nearly obsolete in the Persian language; for since the conquest of Persia by Mohammedanism, the names of officers are materially changed, as something of Islamism is generally connected with the titles of officers both civil and military, as well as religious.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile