Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Keluaran 8:12

Lalu Musa dan Harun keluar meninggalkan Firaun, dan Musa berseru kepada TUHAN karena katak-katak, yang didatangkan-Nya kepada Firaun.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Frogs;   Intercession;   Plague;   Torrey's Topical Textbook - Prayer, Intercessory;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Goshen;   Easton Bible Dictionary - Frog;   Plague;   Prayer;   Holman Bible Dictionary - Exodus, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Exodus;   Frog;   Moses;   Prayer;   Morrish Bible Dictionary - Frog;   Miracles;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Anoint;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Frog;   Plagues of egypt;   Smith Bible Dictionary - Plagues, the Ten,;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Frog;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Exodus, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Cry, Crying;   Exodus, the Book of;   Plagues of Egypt;   The Jewish Encyclopedia - Aaron;   Fly;   Insects;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Lalu Musa dan Harun keluar meninggalkan Firaun, dan Musa berseru kepada TUHAN karena katak-katak, yang didatangkan-Nya kepada Firaun.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka Musa dan Harunpun keluarlah dari hadapan Firaun, lalu dipinta Musa doa kepada Tuhan dari karena segala katak yang didatangkannya atas Firaun.

Contextual Overview

1 The Lorde spake vnto Moyses, go vnto Pharao & tell hym, Thus sayeth the Lord: Let my people go, that they may serue me. 2 And if thou refuse to let them go, beholde, I wyll smyte all thy borders with frogges: 3 And the riuer shall scraule with frogges, whiche shall go vp and come into thine house, and into thy priuie chaumber where thou slepest, and vpon thy bed, & into the house of thy seruauntes, and vpon thy people, and into thyne ouens, and vpon al thy vitayles in store: 4 And the frogges shall come vp vpon thee, and on thy people, and vpon all thy seruauntes. 5 And the Lorde spake vnto Moyses: say vnto Aaron, stretch foorth thyne hande with thy rod ouer the streames, ouer the ryuers, and ouer the pondes: and cause frogges to come vp vpon the lande of Egypt. 6 And Aaron stretched his hande ouer ye waters of Egypt, & the frogges came vp and couered the lande of Egypt. 7 And the sorcerers did likewise with their sorcerie, and brought frogges vp vpon the lande of Egypt. 8 Then Pharao called for Moyses and Aaron, and sayde: pray ye vnto the Lorde that he maye take away the frogges from me, and from my people: and I will let the people go, that they may do sacrifice vnto the Lorde. 9 And Moyses sayde vnto Pharao: glory herein because of me, and [appoynt] when I shall pray for thee, and for thy seruauntes, and for thy people to dryue away the frogges from thee and thy houses: and they may remayne but in the ryuer onlye. 10 He sayd: to morowe. And he sayde, euen as thou hast said: that thou mayest knowe that there is none like vnto the Lorde our God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Exodus 8:8, Exodus 8:30, Exodus 9:33, Exodus 10:18, Exodus 32:11, 1 Samuel 12:23, Ezekiel 36:37, James 5:16-18

Reciprocal: Deuteronomy 29:2 - Ye have seen all 1 Kings 13:6 - besought

Cross-References

Genesis 8:2
The fountaynes also of the deepe, and the windowes of heauen were stopped, and the rayne from heauen was restrayned.
Genesis 8:3
And the waters from the earth returned, goyng and comming agayne: and after the ende of the hundreth and fiftith day, the waters were abated.
Genesis 8:5
And the waters were goyng and decreasing vntyll the tenth moneth: In the tenth moneth, and in the first day of the same moneth, were the toppes of the mountaynes seene.
Genesis 8:6
And after the ende of the fourtith day, it came to passe [that] Noah opened the wyndowe of the arke which he had made,
Genesis 8:7
And he sent foorth a Rauen, whiche went out, goyng foorth, and returnyng, vntyll the waters were dryed vp vpon the earth.
Genesis 8:8
And agayne he sent foort a Doue from him, that he myght see yf the waters were abated from the vpper face of the grounde.
Genesis 8:10
And he abode yet other seuen dayes, and agayne he sent foorth the Doue out of the arke:
Psalms 27:14
Attende thou [therfore] vpon God, be of a good courage, and he will comfort thine heart: [I say] attende thou vpon God.
Isaiah 8:17
And I wyll wayte vpon the Lorde that hideth his face from the house of Iacob, and I wyll loke for him.
Isaiah 25:9
And in that day it shalbe sayde, lo this is our God, we haue wayted for hym, and he shall saue vs, this is the Lorde in whom we haue hoped, we wyll be merie and reioyce in the saluation [that commeth] of hym.

Gill's Notes on the Bible

And Moses and Aaron went from Pharaoh,.... To the place where they used to pray to the Lord, and meet with him, and receive messages from him; this they did the same day the plague was inflicted, the day before the morrow came when the frogs were to be removed:

and Moses cried unto the Lord: prayed unto him with great fervency, and with a loud voice, most fervently entreating that the frogs might be removed on the morrow, as he had promised, that so he might not be covered with shame and confusion before Pharaoh; his faith of the miracle being wrought did not hinder the use of prayer to God for it:

because of the frogs which he had brought against Pharaoh; as an army: or "put upon" z him, as a judgment on him; or rather the sense is, as it may be rendered, "because of the business of the frogs, which he had proposed or promised to Pharaoh" a; that is, for the taking of them away, he had proposed to Pharaoh to fix the time when he should entreat the Lord for the removal of them; and he having fixed on the morrow, Moses promised it should be done according to his word; and now he is importunate with the Lord, that it may be done as he had promised.

z שם לפרעה "posuit", Parhoni, Pagninus, Montanus; "imposuerat", Junius & Tremellius. a "Super causa vel negotio ranarum quod proposuerat Pharaoni", Fagius.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile