the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Yehezkiel 4:2
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Ukirlah kota itu dalam keadaan terkepung: dirikan sebuah benteng pengepungan, timbun pula tanah menjadi tembok pengepungan, tempatkan perkemahan tentara dan susun alat-alat pendobrak sekeliling kota itu.
Dan tuliskanlah dia seperti dikepung dan perbuatlah pelbagai perkakasan pelanggar akan dia dan dirikanlah penumbuk tembok akan dia dan taruhlah akan balatentara tentang dengan dia dan bubuhlah penumbuk tembok akan dia berkeliling.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
lay: Jeremiah 39:1, Jeremiah 39:2, Jeremiah 52:4, Luke 19:42-44
battering rams: or, chief leaders, Ezekiel 21:22
Reciprocal: Jeremiah 33:4 - thrown Ezekiel 17:17 - by
Cross-References
Therefore the Lorde God sent hym foorth fro the garden of Eden, to worke the grounde whence he was taken.
Adam knewe his wyfe agayne, and she bare a sonne, and called his name Seth: For God [sayde she] hath appoynted me another seede in steade of Habel whom Cain slewe.
And vnto the same Seth also there was borne a sonne, and he called his name Enos: then began men to make inuocation in the name of the Lorde.
Noah also began to be an husbandman, and planted a vineyarde.
And Israel sayde vnto Ioseph: do not thy brethren kepe in Sichem? come, and I wyll sende thee to them.
And Pharao sayd vnto his brethren: what is your occupation? And they aunswered Pharao: thy seruauntes are kepers of cattell, both we, and also our fathers.
Moyses kept the sheepe of Iethro his father in lawe, priest of Madian: and he droue the flocke to the backesyde of the desert, aud came to the mountayne of God Horeb.
Beholde, chyldren be the inheritage of God: and the fruite of the wombe is a rewarde.
And the Lorde toke me as I folowed the flocke, and the Lord sayde vnto me, Go, prophecie vnto my people Israel.
From the blood of Abel, vnto ye blood of Zacharie, whiche perished betwene the aulter & the temple: Ueryly I saye vnto you, it shalbe required of this nation.
Gill's Notes on the Bible
And lay siege against it,.... In his own person, as in Ezekiel 4:3; or draw the form of a siege, or figure of an army besieging a city; or rather of the instruments and means used in a siege, as follows:
and build a fort against it: Kimchi interprets it a wooden tower, built over against the city, to subdue it; Jarchi takes it to be an instrument by which stones were cast into the city; and so the Arabic version renders it, "machines to cast stones"; the Targum, a fortress; so Nebuchadnezzar in reality did what was here only done in type,
2 Kings 25:1; where the same word is used as here:
and cast a mount about it; a heap of earth cast up, in order to look into the city, cast in darts, and mount the walls; what the French call "bastion", as Jarchi observes:
set the camp also against it; place the army in their tents about it:
and set [battering] rams against it round about; a warlike instrument, that had an iron head, and horns like a ram, with which in a siege the walls of a city were battered and beaten down. Jarchi, Kimchi, and Ben Melech, interpret the word of princes and generals of the army, who watched at the several corners of the city, that none might go in and out; so the Targum seems to understand it b. The Arabic version is, "mounts to cast darts"; 2 Kings 25:1- :.
b So R. Sol. Urbin. Ohel Moed, fol. 50. 9.
Barnes' Notes on the Bible
Lay siege against it - The prophet is represented as doing that which he portrays. The leading features of a siege are depicted. See the Jeremiah 6:6 note.
The camp - Encampments. The word denotes various hosts in various positions around the city.
Fort - It was customary in sieges to construct towers of vast height, sometimes of 20 stories, which were wheeled up to the walls to enable the besiegers to reach the battlements with their arrows; in the lower part of such a tower there was commonly a battering-ram. These towers are frequently represented in the Assyrian monuments.
Battering rams - Better than the translation in the margin. Assyrian monuments prove that these engines of war are of great antiquity. These engines seem to have been beams suspended by chains generally in moveable towers, and to have been applied against the walls in the way familiar to us from Greek and Roman history. The name “ram” was probably given to describe their mode of operation; no Assyrian monument yet discovered exhibits the ram’s head of later times.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 4:2. Battering rams — כרים carim. This is the earliest account we have of this military engine. It was a long beam with a head of brass, like the head and horns of a ram, whence its name. It was hung by chains or ropes, between two beams, or three legs, so that it could admit of being drawn backward and forward some yards. Several stout men, by means of ropes, pulled it as far back as it could go, and then, suddenly letting it loose, it struck with great force against the wall which it was intended to batter and bring down. This machine was not known in the time of Homer, as in the siege of Troy there is not the slightest mention of such. And the first notice we have of it is here, where we see that it was employed by Nebuchadnezzar in the siege of Jerusalem, A.M. 3416. It was afterwards used by the Carthaginians at the siege of Gades, as Vitruvius notes, lib. x. c. 19, in which he gives a circumstantial account of the invention, fabrication, use, and improvement of this machine. It was for the want of a machine of this kind, that the ancient sieges lasted so long; they had nothing with which to beat down or undermine the walls.