Lectionary Calendar
Wednesday, May 21st, 2025
the Fifth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Yesaya 37:19

dan menaruh para allah mereka ke dalam api, sebab mereka bukanlah Allah, hanya buatan tangan manusia, kayu dan batu; sebab itu dapat dibinasakan orang.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blasphemy;   Idol;   Idolatry;   Libnah;   Prayer;   Stones;   The Topic Concordance - God;   Idolatry;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Isaiah;   Sennacherib;   Tirhakah;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Mediator, Mediation;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Holman Bible Dictionary - Hezekiah;   Intercession;   Hastings' Dictionary of the Bible - Text, Versions, and Languages of Ot;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Hezekiah;   Sennacherib;   People's Dictionary of the Bible - Ararat;   Assyria;   Hezekiah;   Interesting facts about the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Crafts;   Intercession;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
dan menaruh para allah mereka ke dalam api, sebab mereka bukanlah Allah, hanya buatan tangan manusia, kayu dan batu; sebab itu dapat dibinasakan orang.
Alkitab Terjemahan Lama
dan sudah dicampakkannya segala berhala mereka itu ke dalam api, karena bukan ilah adanya, melainkan perbuatan tangan manusia jua dari pada kayu dan batu, maka sebab itu dapat dibinasakannya.

Contextual Overview

8 Nowe when Rabsakeh returned, he founde the kyng of Assyria laying siege to Libnas: for he had vnderstandyng that he was departed from Lachis. 9 And there came a rumour that Tharakas kyng of Ethiopia was come foorth to warre agaynst hym: and when the king of Assyria hearde that, he sent other messengers to kyng Hezekia with this commaundement. 10 Say thus to Hezekia kyng of Iuda: Let not thy God deceaue thee, in whom thou hopest, and sayest, Hierusalem shall not be geuen into the handes of the kyng of Assyria. 11 For lo, thou knowest well howe the kynges of Assyria haue handled all the landes that they haue subuerted: and hopest thou to escape? 12 Were the people of the gentiles whom my progenitours conquered, deliuered at any tyme through their gods? [As namely] Gosan, Haran, Rezeph, and the children of Eden, which were at Thalassar? 13 Where is the king of Hemath, and the king of Arphad, and the king of the citie Sepharuaim, Ena, and Aua? 14 Nowe when Hezekia had receaued the letter of the messengers, and read it, he went vp into the house of the Lorde, and opened the letter before the Lorde, 15 And Hezekia prayed vnto the Lorde [on this maner.] 16 O Lorde of hoastes, thou God of Israel, which dwellest vpon Cherubim, thou art the God that only is God of all the kingdomes of the world, for thou only hast created heauen and earth. 17 Encline thine eare Lorde and consider, open thine eyes Lorde and see, and ponder all the wordes of Sennacherib, which hath sent his embassage to blaspheme the lyuyng God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And have: Isaiah 10:9-11, Isaiah 36:18-20, Isaiah 46:1, Isaiah 46:2, Exodus 32:20, 2 Samuel 5:21

cast: Heb. given

no gods: Isaiah 40:19-21, Isaiah 41:7, Isaiah 44:9, Isaiah 44:10, Isaiah 44:17, Psalms 115:4-8, Jeremiah 10:3-6, Jeremiah 10:11, Hosea 8:6

Reciprocal: Genesis 31:30 - my gods 2 Kings 1:2 - god 2 Kings 18:34 - the gods 2 Kings 19:18 - for they were 2 Chronicles 32:19 - the work Psalms 97:7 - Confounded Psalms 135:15 - idols Isaiah 2:8 - worship Isaiah 36:20 - that the Lord Isaiah 37:11 - General Jeremiah 1:16 - worshipped Jeremiah 2:11 - no gods Jeremiah 16:20 - General Jeremiah 50:2 - her idols Ezekiel 20:32 - to serve Daniel 5:23 - which Daniel 11:8 - their gods

Cross-References

Genesis 28:12
And he dreamed, and beholde there stoode a lather vpo the earth, and the toppe of it reached vp to heauen: and see, the angels of God went vp & downe vpon it.
Genesis 37:5
Moreouer, when Ioseph had dreamed a dreame, he tolde it his brethren, which hated hym yet the more.
Genesis 37:11
And his brethren enuied hym: but his father noted the saying.
Genesis 49:23
The archers haue greeuously prouoked hym, and shot him through with dartes, they haue hated him to his hinderaunce.

Gill's Notes on the Bible

And, have cast their gods into the fire..... And burnt them; and it may well be asked, where are they? Isaiah 36:19:

for they were no gods, but the works of men's hands, wood and stone; they were made of wood or of stone, and therefore could not be called gods; nor could they save the nations that worshipped them, nor themselves, from the fire:

therefore they have destroyed them; the Assyrian kings were able to do it, and did do it, because they were idols of wood or stone; but it did not therefore follow, that they were a match for the God of Israel, the true, and living God.

Barnes' Notes on the Bible

And have cast their gods into the fire - This appears to have been the usual policy of the Assyrians and Babylonians. It was contrary to the policy which the Romans afterward pursued, for they admitted the gods of other nations among their own, and even allowed them to have a place in the Pantheon. Their design seems not to have been to alienate the feelings of the vanquished, but to make them feel that they were a part of the same people. They supposed that a vanquished people would be conciliated with the idea that their gods were admitted to participate in the honors of those which were worshipped by the conquerors of the world. But the policy of the Eastern conquerors was different. They began usually by removing the people themselves whom they had subdued, to another land (see the note at Isaiah 36:17). They thus intended to alienate their minds as much as possible from their own country. They laid everything waste by fire and sword, and thus destroyed their homes, and all the objects of their attachment. They destroyed their temples, their groves, and their household gods. They well knew that the civil policy of the nation was founded in religion, and that, to subdue them effectually, it was necessary to abolish their religion. Which was the wisest policy, may indeed admit of question. Perhaps in each case the policy was well adapted to the particular end which was had in view.

For they were no gods - They were not truly gods, and therefore they had no power of resistance, and it was easy to destroy them.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile