Lectionary Calendar
Wednesday, September 17th, 2025
the Week of Proper 19 / Ordinary 24
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Yesaya 58:10

apabila engkau menyerahkan kepada orang lapar apa yang kauinginkan sendiri dan memuaskan hati orang yang tertindas maka terangmu akan terbit dalam gelap dan kegelapanmu akan seperti rembang tengah hari.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflicted;   Afflictions and Adversities;   Beneficence;   Blessing;   Neighbor;   Philanthropy;   Poor;   Righteous;   Righteousness;   Thompson Chain Reference - Benevolence;   God's;   Liberality;   Liberality-Parsimony;   Light, Spiritual;   Light-Darkness;   Merciful, Promises to;   Noon;   Promises, Divine;   The Topic Concordance - Charity;   Living Waters;   Torrey's Topical Textbook - Afflicted, Duty toward the;   Fasting;   Liberality;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hospitality;   Charles Buck Theological Dictionary - Alms;   Holman Bible Dictionary - Isaiah;   Justice;   Noon;   Obscurity;   Hastings' Dictionary of the Bible - Inwards, Inward Parts;   Micah, Book of;   Righteousness;   Servant of the Lord;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Dayspring;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Commentaries;   Guilt;   Obscurity;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
apabila engkau menyerahkan kepada orang lapar apa yang kauinginkan sendiri dan memuaskan hati orang yang tertindas maka terangmu akan terbit dalam gelap dan kegelapanmu akan seperti rembang tengah hari.
Alkitab Terjemahan Lama
Dan kamu memberikan kepada orang yang berlapar barang yang kamu ingin sendiri dan kamu mengenyangkan jiwa yang kepicikan; pada masa itu terangmu akan terbit dari dalam gelap dan malam berubah bagimu menjadi siang hari.

Contextual Overview

8 Then shall thy light breake foorth as the morning, and thy health florishe right shortly: righteousnesse shall go before thee, and the glory of the Lorde shall embrace thee. 9 Then if thou callest, the Lorde shall aunswere thee, if thou cryest, he shall say, here I am: yea if thou layest away from thee thy burthens, and holdest thy fingers, and ceassest from vngracious talking: 10 If thou hast compassion vpon the hungrie, and refreshest the troubled soule: then shall thy light spring out in the darknesse, and thy darknesse shalbe as the noone day. 11 The Lorde shall euer be thy guyde, and satisfie the desire of thyne heart in the tyme of drought, and fill thy bones with mary: Thou shalt be like a freshe watred garden, and like the fountaine of water that neuer leaueth running. 12 Then the places that haue euer ben waste, shalbe builded of thee, there shalt thou lay a foundation for many kinredes: Thou shalt be called the maker vp of the breache, and the buylder agayne of the way to dwell in.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thou draw: Isaiah 58:7, Deuteronomy 15:7-10, Psalms 41:1, Psalms 112:5-9, Proverbs 11:24, Proverbs 11:25, Proverbs 14:31, Proverbs 28:27, Luke 18:22

thy soul: Instead of naphshecha "thy soul," eleven manuscripts read lachmecha "thy bread," which is adopted by Bp. Lowth; but "to draw out the soul" in relieving the poor, probably means to do it not of constraint, but cheerfully.

then: Isaiah 58:8, Isaiah 29:18, Job 11:17, Psalms 37:6

Reciprocal: Leviticus 23:22 - General Deuteronomy 15:4 - greatly bless Deuteronomy 15:10 - because Ruth 2:14 - At mealtime Job 16:18 - let my cry Job 22:7 - not given Psalms 112:4 - there ariseth Psalms 112:9 - dispersed Psalms 125:4 - Do good Psalms 132:18 - but upon Proverbs 19:23 - shall abide Daniel 4:27 - by showing Zechariah 6:15 - And this Matthew 6:2 - when Luke 14:13 - call James 2:15 - General

Gill's Notes on the Bible

And if thou draw out thy soul to the hungry,.... Not only deal out thy bread, but thy soul also, to him; that is, give him food cheerfully, with a good will, expressing a hearty love and affection for him; do it heartily, as to the Lord; let thy soul go along with it; and this is true of affectionate ministers of the Gospel, who not only impart that, but their own souls also, 1 Thessalonians 2:8:

and satisfy the afflicted soul; distressed for want of food; not only give it food, but to the full; not only just enough to support life, but to satisfaction; or so as to be filled with good things, or however a sufficiency of them:

then shall thy light rise in obscurity, and thy darkness be as the noonday; in the midst of darkness of affliction, or desertion, the light of prosperity and joy shall spring up, and a dark night of sorrow and distress become a clear day of peace and comfort; see Psalms 112:4, at evening time it shall be light, Zechariah 14:7.

Barnes' Notes on the Bible

And if thou draw out thy soul to the hungry - Lowth, on the authority of eight manuscripts, renders this, ‘If thou bring forth thy bread to the hungry.’ So the Syriac and Noyes. But the authority is not sufficient to justify the change in the text, nor is it necessary. The word ‘soul’ here is synonymous with heart, or benevolent affection; and the idea is, if they expressed benevolent affection or kindness toward those in want.

Then shall thy light rise in obscurity - That is, it will be as if the cheerful light of the sun should rise amidst the shades of midnight. The sense is, that their calamities and trials would be suddenly succeeded by the bright and cheerful light of prosperity.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Isaiah 58:10. And if thou draw out thy soul to the hungry - "If thou bring forth thy bread to the hungry"] "To draw out thy soul to the hungry," as our translators rightly enough express the present Hebrew text, is an obscure phrase, and without example in any other place. But instead of נפשך naphshecha, thy soul, eight MSS. (three ancient) of Kennicott's and three of De Rossi's read לחמך lachmecha, thy bread; and so the Syriac renders it. The Septuagint express both words, τον αρτον εκ της ψυχης σου, "thy bread from thy soul." I cannot help thinking, however, that this reading is a gloss, and should not be adopted. To draw out the soul in relieving the poor, is to do it, not of constraint or necessity, but cheerfully, and is both nervous and elegant. His soul pities and his hand gives.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile