Lectionary Calendar
Tuesday, August 19th, 2025
the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Yeremia 12:15

Tetapi setelah Aku mencabut mereka, maka Aku akan menyayangi mereka kembali. Aku akan mengembalikan mereka masing-masing ke milik pusakanya dan masing-masing ke negerinya.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Israel, Prophecies Concerning;   Thompson Chain Reference - Compassion;   Divine;   God;   Sympathy-Pitilessness;   The Topic Concordance - Compassion;   Israel/jews;  

Dictionaries:

- Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Compassion;   Holman Bible Dictionary - Jeremiah;   Mercy, Merciful;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jeremiah;   Wealth;   Hastings' Dictionary of the New Testament - New Jerusalem;   Quotations;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Moab;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Eschatology of the Old Testament (with Apocryphal and Apocalyptic Writings);  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Tetapi setelah Aku mencabut mereka, maka Aku akan menyayangi mereka kembali. Aku akan mengembalikan mereka masing-masing ke milik pusakanya dan masing-masing ke negerinya.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka akan jadi setelah sudah Kusentak mereka itu, Aku akan kembali dan mengasihankan mereka itu; maka Aku membawa akan mereka itu kembali masing-masing kepada bahagian pusakanya dan masing-masing kepada tanahnya.

Contextual Overview

14 Thus saith the Lord vpon all my euyl neighbours that lay hande on mine heritage which I haue possessed, euen my people of Israel: Beholde, I wyll plucke them [namely Israel] out of their lande, and put out the house of Iuda from among them. 15 And when I haue rooted them out, I will be at one with them agayne, and I wyll haue mercie vpon them, and bryng them agayne euery man to his owne heritage, and into his lande. 16 And yf they [namely that trouble my people] wyll learne the wayes of them to sweare by my name, the Lorde lyueth, lyke as they learned my people to sweare by Baal, then shall they be built among my people: 17 But yf they wyll not obey, then wyll I roote out the same folke, and destroy them, saith the Lorde.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

after: Jeremiah 48:47, Jeremiah 49:6, Jeremiah 49:39, Deuteronomy 30:3, Isaiah 23:17, Isaiah 23:18

heritage: Jeremiah 48:47, Jeremiah 49:6, Jeremiah 49:39, Numbers 32:18, Deuteronomy 3:20

Reciprocal: Deuteronomy 28:63 - plucked from 2 Kings 13:23 - the Lord Nehemiah 1:9 - yet will I Psalms 90:13 - Return Isaiah 14:1 - the strangers Jeremiah 24:6 - and I will bring Daniel 11:4 - be plucked Zechariah 1:3 - and Malachi 3:18 - shall

Cross-References

Genesis 12:2
And I will make of thee a great people, and wyll blesse thee, and make thy name great, that thou shalt be [euen] a blessyng.
Genesis 12:4
And so Abram departed, euen as the Lorde had spoken vnto hym, and Lot went with him: and Abram was seuentie and fiue yeres old when he departed out of Haran.
Genesis 12:5
And Abram toke Sarai his wyfe, and Lot his brothers sonne, & all their substaunce that they had in possession, and the soules that they had begotten in Haran, and they departed, that they might come into the lande of Chanaan: and into the lande of Chanaan they came.
Genesis 12:16
And he entreated Abram well for her sake: and he had sheepe and oxen, and he asses, menseruauntes, & maydeseruauntes, she asses and camelles.
Genesis 20:2
And Abraham sayde of Sara his wyfe, she is my syster: And Abimelech kyng of Gerar sent, and fet Sara away.
Genesis 40:2
And Pharao was angry agaynst his two officers, agaynst the chiefe butler and the chiefe baker.
Genesis 41:1
And after two yeres Pharao dreamed, and beholde, he thought that he stoode by a ryuers syde.
Exodus 2:5
And the daughter of Pharao came downe to wasshe her selfe in the ryuer, and her maydens walked along by the ryuers syde: And when she sawe the basket among the flagges, she sent her mayde to fetch it.
Exodus 2:15
And Pharao heard of it, and went about to slaye Moyses. And Moyses fleyng from the face of Pharao, dwelt in the lande of Madian: and he sate downe by the welles syde.
1 Kings 3:1
Solomon made affinitie with Pharao king of Egypt, & toke Pharaos daughter, and brought her into the citie of Dauid, vntil he had made an ende of buylding his owne house, and the house of the Lorde, and the wall of Hierusalem round about.

Gill's Notes on the Bible

And it shall come to pass, after that I have plucked them out,.... Not the Jews only, but more especially their neighbouring nations; after they have been plucked up and carried captive, and been in captivity some time:

I will return, and have compassion on them; or, "have compassion on them again" i; by returning their captivity, as is promised,

Jeremiah 48:47:

and I will bring them again, every man to his heritage, and every man to his land; this seems to respect the conversion of the Gentiles in the latter day, when the fulness of them shall be brought in; as the latter part of the preceding verse may more especially regard the conversion of the Jews at the same time, when they shall be gathered out of all nations where they are, and return to their own land.

i אשוב ורהמתים "rursus misereat me illorum", Junius Tremellius "rursus miserabor ipsorum", Piscator; "denuo miserabor ipsorum", Cocceius.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 12:15. I will return, and have compassion on them — This is a promise of restoration from the captivity, and an intimation also that some of their enemies would turn to the true God with them; learn the ways of his people; that is, would abjure idols, and take Jehovah for their God; and be built in the midst of his people, that is, Jew and Gentile forming one Church of the Most High.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile