the Week of Proper 15 / Ordinary 20
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Yeremia 12:9
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Negeri milik-Ku sudah menjadi seperti burung belang bagi-Ku; burung-burung buas mengerumuninya. Ayo, kumpulkanlah segala binatang di padang, bawalah untuk menghabiskannya!
Bahwa bahagian-Ku pusaka itu bagi-Ku seperti harimau kumbang! Marilah, hai segala margasatwa! mengelilingi akan dia, berkerumunlah, hai segala binatang buas yang di padang, datanglah makan.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Mine: Or rather, as the learned Bochart renders, "Is then my heritage - people to me as a fierce hyena? Is there a wild beast all around upon her?" i.e., the land of Canaan. The hyena is a kind of wolf, a little bigger than a mastiff; colour grey, streaked with black: it is of a solitary and savage disposition.
speckled bird: or, a bird having talons
the birds: Jeremiah 2:15, 2 Kings 24:2, Ezekiel 16:36, Ezekiel 16:37, Ezekiel 23:22-25, Revelation 17:16
come ye: Jeremiah 7:33, Isaiah 56:9, Ezekiel 39:17-20, Revelation 19:17, Revelation 19:18
come: or, cause them to come
Reciprocal: Ezekiel 34:5 - and they became Hosea 13:8 - wild beast
Cross-References
Say I pray thee, that thou art my sister, that I may fare well for thy sake, and that my soule may liue through thy occasion.
And so when Abram was come into Egypt, the Egyptians behelde the woman, for she was very fayre.
And so Abram gat hym vp out of Egypt, he and his wife, and al that he had, and Lot with hym, toward the South.
And he went foorth on his iourney, from the south towarde Bethel, vnto the place where his tent had ben at the begynnyng, betwene Bethel and Hai:
And Isahac was commyng from the waye of the well of the lyuyng and seeyng me: for he dwelt in the South countrey.
and when they went from one nation to another, from one kingdome to another people.
Gill's Notes on the Bible
Mine heritage is unto me as a speckled bird,.... Or, "is not mine heritage unto me as a speckled bird?" b as a bird of various colours, delightful to look at, as the peacock, so Jerom interprets it here; it was so formerly, but not so now; or as a bird of various colours, and unusual, which other birds get about, look on, hate, and peck at. Some think this refers to the motley party coloured religion the Jews had embraced, consisting of various rites and ceremonies of the Heathens; on which account they thought they looked beautiful and comely, when they were hated and rejected of God for them; but the word signifies rather to be dipped or stained, as with blood, and so denotes a bird of prey that is stained with the blood of others; a fit emblem of the cruelty of the Jews, in shedding the blood of the prophets. Some, because a word near akin to this signifies a finger, render it a "fingered bird" c; that is, a bird with talons or claws; like fingers, a ravenous bird, and it comes to the same sense as before. But the Septuagint take it, to be not a bird, but a beast, and render it by the hyena; and which Bochart d approves of, since the word in the Arabic language signifies such a creature; and Schindler observes, that צבע, with the Arabians, is the name of a creature between a wolf and a middling dog, which agrees with the hyena. The word here used, in the Talmudic e language signifies a she leopard or panther, so called from its variety of spots; and is the same, as Maimonides says f, which, in the Arabic language, is called אלצבע; with the Targumists it is used for a kind of serpents or vipers. So the valley of Tzeboim is rendered, in the Targum, the valley of vipers, 1 Samuel 13:18. And it is said g,
צבוע, the word in the text,
"this is from a white drop (or seed), and yet it has three hundred and sixty five kinds of colours, according to the number of the days of a solar year.''
The birds round about are against her; or, "are not the birds round about against her?" the birds of prey? they are; meaning the neighbouring nations, that under Nebuchadnezzar came up against Jerusalem to take and destroy it.
Come ye, assemble all ye beasts of the field, come to devour; this is an invitation to the enemies of the people of the Jews, comparable for their fierceness and savageness to the beasts of the field, to come and destroy them; and shows that their destruction was by divine permission, and according to the will of God. Compare with this
Revelation 19:18. The Targum interprets it of those that kill with the sword; kings of the earth, and their armies.
b So V. L. Pagninus, Montanus, Calvin, Jarchi, and Kimchi. c העיט צבוע "avis digtata", Junius Tremellius, Piscator, Gusetius "ales unguibus praedita", Cocceius. d Hierozoic. par. 1. l. 3. c. 11. col. 830, 838, 839. e T. Bab. Bava Kama, fol. 16. 1. f In Misn. Bava Kama, c. 1. sect. 4. g Bereshit Rabba, sect. 7. fol. 6. 2.
Barnes' Notes on the Bible
Yahweh shows that the downfall of the nation was occasioned by no want of love on His part, but by the nation’s conduct.
Left - More correctly, cast away.
Jeremiah 12:8
Judah has not merely refused obedience, but become intractable and fierce, like an untamed lion. It has roared against God with open blasphemy. As His favor is life, so is His hatred death, i. e., Jerusalem’s punishment shall be as if inflicted by one that hated her.
Jeremiah 12:9
Rather, “Is My heritage unto Me as a speckled bird? Are the birds upon her round about? Come, assemble all the wild beasts: bring them to devour her.” By “a speckled” or parti-colored “bird” is probably meant some kind of vulture.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 12:9. Is unto me as a speckled bird — A bird of divers colours. This is a people who have corrupted the worship of the true God with heathenish rites and ceremonies; therefore, the different nations, (see Jeremiah 12:10,) whose gods and forms of worship they have adopted, shall come and spoil them. As far as you have followed the surrounding nations in their worship, so far shall they prevail over your state. Every one shall take that which is his own; and wherever he finds his own gods, he will consider the land consecrated to them, and take it as his property, because those very gods are the objects of his worship. The fable of the daw and borrowed plumes is no mean illustration of this passage.
Dahler translates the whole verse thus: -
Birds of prey! inundate with blood my heritage.
Birds of prey! come against her from all sides.
Run together in crowds, ye savage beasts!
Come to the carnage!