the Week of Proper 16 / Ordinary 21
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Yeremia 17:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- TheParallel Translations
Engkau terpaksa lepas tangan dari milik pusakamu yang telah Kuberikan kepadamu, dan Aku akan membuat engkau menjadi budak musuhmu di negeri yang tidak kaukenal, sebab dalam murka-Ku api telah mencetus yang akan menyala untuk selama-lamanya."
Maka oleh salahmu sendiri kamu akan membiarkan bahagianmu pusaka, yang telah Kukaruniakan kepadamu; maka Akupun akan memperhambakan kamu kepada musuhmu di dalam sebuah negeri yang tiada kamu ketahui; karena suatu api sudah dipasang oleh murka-Ku, maka ia itu akan bernyala-nyala dengan tiada berkesudahan.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
thyself: Heb. in thyself
shalt: Jeremiah 16:13, Jeremiah 25:9-11, Leviticus 26:31-34, Deuteronomy 4:26, Deuteronomy 4:27, Deuteronomy 28:25, Joshua 23:15, Joshua 23:16, 1 Kings 9:7, 2 Kings 25:21
and I: Jeremiah 5:29, Jeremiah 27:12, Jeremiah 27:13, Deuteronomy 28:47, Deuteronomy 28:48, Nehemiah 9:28, Isaiah 14:3
for: Jeremiah 7:20, Jeremiah 15:14, Deuteronomy 29:26-28, Deuteronomy 32:22-25, Isaiah 5:25, Isaiah 30:33, Isaiah 66:24, Lamentations 1:12, Ezekiel 20:47, Ezekiel 20:48, Ezekiel 21:31, Nahum 1:5, Nahum 1:6, Mark 9:43-49
Reciprocal: Numbers 11:10 - the anger Numbers 25:3 - the anger Jeremiah 17:27 - then Jeremiah 21:12 - lest
Cross-References
And I will make of thee a great people, and wyll blesse thee, and make thy name great, that thou shalt be [euen] a blessyng.
And I wyl make thy seede as the dust of the earth: so that yf a man can number the dust of the earth, then shall thy seede also be numbred.
And agayne the angell of the Lord sayde vnto her: I wyll multiplie thy seede in such sort, that it shal not be numbred for multitude.
When Abram was ninetie yere olde and nine, the Lorde appeared to hym, and sayde vnto hym: I am the almightie God, walke before me, and be thou perfect.
Ye shal circumcise the fleshe of your foreskyn, and it shalbe a token of the couenaunt betwixt me and you.
And Abraham sayde vnto God: O that Ismael myght lyue in thy syght.
That in blessing I wyll blesse thee, and in multiplying I wyll multiplie thy seede as the starres of heauen, and as the sande which is vpon the sea side, and thy seede shall possesse the gates of his enemies.
Thou saydest, I wyll surely do thee good, and make thy seede as the sande of the sea, whiche can not be numbred for multitude.
And God sayd vnto him: I am God almightie, be fruitefull and multiplie: a nation, and a multitude of nations shall spring of thee, yea and kinges shall come out of thy loynes.
And his father would not, but sayde: I knowe it well my sonne, I knowe it well, he shalbe also a people, and shalbe great: But his younger brother shalbe greater then he, and his seede shall become a great people.
Gill's Notes on the Bible
And thou, even thyself,.... Or, "thou, and in thee" l; that is, thou and those that are in thee, all the inhabitants of Jerusalem and Judea; or, "thou even through thyself" m; through thine own fault, by reason of thy sins and iniquities:
shalt discontinue from thine heritage that I gave thee; be removed from it, and no longer enjoy it: or, "shalt intermit from thine heritage" n; shall not till the land, plough and sow, and reap, and gather the fruits of it: this was enjoined on every seventh year, when the land was to have its rest, or sabbath, Exodus 23:10, but this law they did not observe; and now, therefore, whether they would or not, the land should be intermitted, and not tilled and enjoyed by them. The Targum takes in the whole of the sense,
"and I will bring an enemy upon your land; and it shall be desolate as in the year of intermission: and I will take vengeance of judgment upon you, until I remove you from your inheritance which I have given unto you;''
the land of Canaan, which was given them for an inheritance:
I will cause thee to serve thine enemies in the land which thou knowest not; the Babylonians in Chaldea; or, as Jerom thinks; the Romans. Of the different reading of these words, Exodus 23:10- ::
for ye have I kindled a fire in mine anger; or by their sins had caused the anger of the Lord to burn like fire:
which shall burn for ever; as it will in hell, and therefore called everlasting fire: here it only means until these people and their country were consumed by the enemy; perhaps some reference is had to the burning of the city and temple by the Babylonians, or Romans, or both. These first four verses are left out by the Septuagint interpreters, Jerom thinks, to spare their own people.
l ובך "qui [sunt] apud te", Junius Tremellius. m "Per te", Piscator. n ושמטתה מנחלתיך "ita intermissionen facies", Junius & Tremellius so Schmidt.
Barnes' Notes on the Bible
The verb rendered “discontinue” is that used of letting the land rest Exodus 23:11, and of releasing creditors Deuteronomy 15:2 in the sabbatical year. As Judah had not kept these sabbatical years she must now discontinue the tillage of God’s inheritance until the land had had its rest. “Even thyself may mean and that through thyself,” through thine own fault.