the Fourth Week after Easter
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Yeremia 3:12
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Pergilah menyerukan perkataan-perkataan ini ke utara, katakanlah: Kembalilah, hai Israel, perempuan murtad, demikianlah firman TUHAN. Muka-Ku tidak akan muram terhadap kamu, sebab Aku ini murah hati, demikianlah firman TUHAN, tidak akan murka untuk selama-lamanya.
Pergilah engkau, serukanlah perkataan ini ke utara, bunyinya: Hendaklah engkau tobat, hai Israel yang terbalik! demikianlah firman Tuhan, maka tiada Aku akan menunjuk kepadamu wajah-Ku dengan murka, karena berkemurahanlah Aku, demikianlah firman Tuhan, tiada Aku menaruh murka sampai selama-lamanya.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
toward the north: Jeremiah 3:18, Jeremiah 23:8, Jeremiah 31:8, 2 Kings 15:29, 2 Kings 17:6, 2 Kings 17:23, 2 Kings 18:1
Return: Jeremiah 3:1, Jeremiah 3:7, Jeremiah 3:22, Jeremiah 4:1, Isaiah 44:22, Ezekiel 33:11, Hosea 6:1, Hosea 14:1-3
and I will not: Jeremiah 30:11, Jeremiah 33:26, Ezekiel 39:25, Hosea 11:8, Hosea 11:9
for I am: Jeremiah 31:20, Deuteronomy 4:29-31, 2 Chronicles 30:9, Psalms 86:5, Psalms 86:15, Psalms 103:8, Psalms 103:17, Psalms 145:8, Micah 7:18-20, Romans 5:20, Romans 5:21
I will: Jeremiah 3:5, Psalms 79:5
Reciprocal: Joshua 7:19 - make 2 Chronicles 6:24 - shall return 2 Chronicles 6:37 - We have sinned Ezra 10:2 - yet now there is hope Proverbs 28:13 - whoso Song of Solomon 6:13 - return Isaiah 1:19 - General Isaiah 17:7 - General Isaiah 55:7 - for Isaiah 64:9 - remember Jeremiah 11:6 - Proclaim Jeremiah 19:2 - and proclaim Jeremiah 29:11 - thoughts Jeremiah 31:22 - backsliding Ezekiel 11:17 - General Hosea 2:14 - and speak Hosea 3:1 - according Zechariah 1:3 - Turn Zechariah 1:4 - Turn Malachi 3:7 - Return unto me Romans 2:4 - goodness
Cross-References
And the Lord God sayde: It is not good yt the man should be alone, I wyll make hym an helpe lyke vnto hym.
And the man gaue names to all cattell, and foule of the ayre, & euery beast of the fielde: but for man founde he not an helpe lyke vnto hym.
And the ribbe which the lord god had taken from man, made he a woman, & brought her vnto the man.
And the Lord God sayd vnto the woman: Why hast thou done this? And the woman sayde: the serpent begyled me, and I dyd eate.
I wyll also put enmitie betweene thee & the woman, betweene thy seede and her seede: and it shall treade downe thy head, and thou shalt treade vpon his heele.
And Adam called his wyfes name Heua, because she was the mother of all lyuyng.
Unto Adam also and to his wyfe dyd the Lorde God make garments of skynnes, and he put them on.
And so he droue out man, and at the east side of the garde of Eden he set Cherubins, and a fierie two edged sworde, to kepe the way of the tree of lyfe.
Haue I kept secrete my sinne, and hyd myne iniquitie, as Adam dyd?
The foolishnesse of man paruerteth his way: and his heart fretteth against the Lorde.
Gill's Notes on the Bible
Go and proclaim these words towards the north,.... With his face thitherwards, towards Babylon, which lay north of Judea, and was the metropolis of Assyria, where the ten tribes were carried captive; and though they were dispersed in the cities of Media and Persia, which lay eastward, yet Babylon being the head of the empire, respect is had to that; not that the prophet was to go thither to them, or to prophesy in the land of the north, as the Targum paraphrases the words: for the word "go", as Jarchi observes, is only expressive of a command on the part of God; and of readiness, as Kimchi says, on the part of the prophet to obey, but not of local motion; he was to read these words, as the latter of these suggests, in Jerusalem, before the elders of Judah, with a respect to Israel, as if they were before him; and the design of this was to show that the Lord was gracious and merciful, and ready to receive backsliders; and to stimulate Judah to repentance, and to turn unto the Lord:
and say, return, thou backsliding Israel, saith the Lord not return from the land of their captivity, though that they shall return in the last day Kimchi thinks is here intimated; and Jarchi says some of them did return, in the eighteenth year of Josiah; but return from their idols to the living God: and for their encouragement it is added,
and I will not cause mine anger to fall upon you; or, "my face" d; by frowning upon them, expressing displicency with them, and anger towards them; the meaning is, that he would not continue his resentments, or cause his anger to fall upon them any more, or at least not for ever, as Kimchi interprets it; he had caused his anger to fall upon them like a mighty storm of rain, by carrying them captive; but now he intimates, should they repent and return, he would remove his anger from them, and not cause it to return any more:
for I am merciful, saith the Lord; so he proclaimed himself before Moses, Exodus 34:6 and of this they had had often instances and proofs:
and I will not keep anger for ever; or, "thy sins", as the Targum; I will not mark and observe them, or reserve them for punishment, but will mercifully forgive them; Exodus 34:6- :.
d לא אפיל פני "non faciam cadere facies meas super vos", Schmidt.
Barnes' Notes on the Bible
The north - The ten tribes, settled by Salmanezer in the north of Assyria.
I will not cause mine anger to fall upon you - literally, I will not cause my face “to fall upon you:” i. e., “I will not receive you with averted looks.” The “and” before this clause should be omitted, as also before the next clause, “I will not keep ...”
I will not keep - All God’s promises and threats are conditional upon man’s conduct.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 3:12. Proclaim these words toward the north — The countries where the ten tribes were then in captivity, Mesopotamia, Assyria, Media, c., see 2 Kings 17:6 these lay north of Judea. How tender and compassionate are the exhortations in this and the following verses! Could these people believe that God had sent the prophet and yet prefer the land of their bondage to the blessings of freedom in their own country, and the approbation of their God?