the Week of Proper 15 / Ordinary 20
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Yeremia 32:25
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanParallel Translations
Namun Engkau, ya Tuhan ALLAH, telah berfirman kepadaku: Belilah ladang itu dengan perak dan panggillah saksi-saksi! --padahal kota itu telah diserahkan ke dalam tangan orang-orang Kasdim."
Kendatilah demikian, maka Engkau juga sudah berfirman kepadaku, ya Tuhan Hua! belilah bendang itu akan dirimu dengan harganya dan ambillah olehmu akan saksi atasnya; maka dalam pada itupun negeri ini diserahkan juga kepada tangan orang Kasdim!
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
thou: Jeremiah 32:8-15
for: or, though, Jeremiah 32:24, Psalms 77:19, Psalms 97:2, John 13:7, Romans 11:33, Romans 11:34
Reciprocal: Ruth 4:4 - Buy it Jeremiah 32:10 - and took Ezekiel 7:12 - let
Cross-References
Haste thee, and be saued there: for I can do nothyng tyl thou be come thyther, and therfore the name of the citie is Soar.
And Iacob sent messengers before him to Esau his brother, vnto the lande of Seir, the fielde of Edom:
And he commaunded them, saying: Thus shall ye speake to my Lorde Esau, thy seruaunt Iacob sayeth thus: I haue ben a straunger with Laban, and haue stayed there vnto this time.
And haue oxen, asses, and sheepe, menseruauntes, and womenseruauntes: and haue sent to shewe [it] my Lord, that I may finde grace in thy sight.
And the messengers came agayne to Iacob, saying: we came to thy brother Esau, and he commeth to meete thee, and hath foure hundred men with him.
But Iacob was greatly afrayde, and wist not whiche way to turne him selfe: and deuided the people that was with him, and the sheepe, and oxen, and camelles, into two companies:
And sayd, if Esau come to the one part and smite it, the other shall saue it selfe.
And Iacob said agayne: O God of my father Abraham, and God of my father Isahac, Lorde whiche saydest vnto me, returne vnto thy countrey, and to thy kindred, & I will do well with thee:
And he taryed there that same nyght, and toke of that whiche came to hande, a present for Esau his brother:
Two hundred shee gotes, and twentie hee gotes, two hundred sheepe, & twentie rammes,
Gill's Notes on the Bible
And thou hast said to me, O Lord God,.... Or, "O Lord God, yet thou hast said to me" b; notwithstanding this is the case, the country all around is in the hand of the enemy, and the city is as good as delivered up to them, yet thou hast given me such orders, as follows:
buy thee a field for money, and take witnesses; for though these words were not expressly said to him by the Lord; yet inasmuch as he told him that his uncle's son would come to him, and propose the selling of his field to him; and accordingly did come, agreeably to the word of the Lord; Jeremiah understood it as the will of the Lord, that he should buy it before witnesses; which he did, as before related:
for the city is given into the hand of the Chaldeans; or rather, "though the city is given" c, c. yet thou hast said so: now by this the prophet suggests, that though he had obeyed the divine order, as he ought to have done, yet there was some difficulty upon his mind or there were some objections Started, by the Jews that were with him, how these things could be reconciled; that he should be ordered to buy a field at such a time as this, and thereby signify that fields and vineyards should be bought and possessed in the land, and yet the city just going to be surrendered into the hands of the Chaldeans.
b ואתה אמרת "tu vero nihilominus dicis mihi", Piscator; "tu tamen dixisti ad me, Domime Jehovah", Schmidt. c והעיר נתנה "cum tamen urbs tradenda sit", Schmidt; "quum tamen futurum sit", Piscator; "quum civitas ipsa traditur", Junius Tremellius "cum tamen urbs tradita sit", Cocceius.
Barnes' Notes on the Bible
For - See the margin. It is enough to place the command side by side with the state of Jerusalem to show how contrary it is to all the rules of human prudence. The prophet is sure that God will explain to him his difficulty.