Lectionary Calendar
Thursday, May 15th, 2025
the Fourth Week after Easter
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Yeremia 5:6

Sebab itu singa dari hutan akan memukul mati mereka, dan serigala dari padang yang kersang akan merusakkan mereka. Macan tutul akan mengintai di pinggir kota-kota mereka, setiap orang yang ke luar akan diterkam. Sebab pelanggaran mereka amat banyak, dan kesesatannya besar sekali.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Backsliders;   Idolatry;   Leopard;   Lion;   Wolf;   Thompson Chain Reference - Animals;   Leopards;   Torrey's Topical Textbook - Backsliding;   Evening, the;   Forests;   Leopard;   Lion, the;   Wolf, the;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Leopard;   Wolf;   Bridgeway Bible Dictionary - Animals;   Backsliding;   Easton Bible Dictionary - Evening;   Forest;   Leopard;   Lions;   Wolf;   Fausset Bible Dictionary - Leopard;   Wolf;   Holman Bible Dictionary - Animals;   Apostasy;   Wolf;   Hastings' Dictionary of the Bible - Leopard;   Wolf;   Zechariah, Book of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Leopard ;   King James Dictionary - Backsliding;   Morrish Bible Dictionary - Backslider;   Leopard;   Wolf;   People's Dictionary of the Bible - Leopard;   Wolf;   Smith Bible Dictionary - Leopard;   Shepherd;   Wolf;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Forest;   Leopard;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Wolf;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Even;   Leopard;   Shepherd;   Wolf;   The Jewish Encyclopedia - Leopard;   Wolf;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Sebab itu singa dari hutan akan memukul mati mereka, dan serigala dari padang yang kersang akan merusakkan mereka. Macan tutul akan mengintai di pinggir kota-kota mereka, setiap orang yang ke luar akan diterkam. Sebab pelanggaran mereka amat banyak, dan kesesatannya besar sekali.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka sebab itu mereka itu diterkam oleh singa dari hutan dan dibinasakan oleh gurk dari rimba, dan harimaupun mengintai negeri-negerinya; barangsiapa yang keluar dari padanya itu akan dicarik-carik, karena segala kejahatan mereka itu sudah bertambah-tambah dan segala salah mereka itu tiada tepermanai banyaknya.

Contextual Overview

1 Loke through Hierusalem, beholde and see, seeke through her streetes also within, yf ye can fynde one man that doth equall and ryght, or seketh for the trueth, and I shall spare that citie, saith the Lorde. 2 For though they can say, the Lorde lyueth: yet they sweare to deceaue. 3 Wheras thou (O Lorde) lokest only vpon faith and trueth: Thou hast scourged them, but they toke no repentaunce, thou hast corrected them for amendement, but they refused thy correction, they made their faces harder then a stone, and woulde not amende. 4 Therfore I thought in my selfe: peraduenture they are so simple & foolishe that they vnderstande nothyng of the Lordes way, and iudgementes of their God. 5 Therfore will I go vnto their heades and rulers, and talke with them, if they knowe the way of the Lord, and iudgementes of their God: But these [in lyke maner] haue broken the yoke, and burst the bondes in sunder. 6 Wherfore a lion out of the wood hath hurt them, and a woolfe in the euenyng shall destroy them, the Leoparde doth lye lurkyng by their cities, to teare in peeces all them that come therout: for their offences are multiplied, and their departyng away is encreased. 7 Shoulde I then for all this haue mercie vpon thee? Thy children haue forsaken me, and sworne by them that are no gods: and albeit that I fed them to the full, yet they fall to adulterie, and haunt harlottes houses. 8 In the desire of vncleanly lust they are become lyke the stoned horse, euery man neyeth at his neighbours wife. 9 Shoulde I not correct this, saith the Lorde? shoulde I not be auenged of euery people that is lyke vnto this?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a lion: Jeremiah 2:15, Jeremiah 4:7, Jeremiah 25:38, Jeremiah 49:19, Ezekiel 14:16-21, Daniel 7:4, Hosea 5:14, Hosea 13:7, Hosea 13:8, Amos 5:18, Amos 5:19, Nahum 2:11, Nahum 2:12

and a wolf: Psalms 104:20, Ezekiel 22:27, Habakkuk 1:8, Zephaniah 3:3

evenings: or, deserts

a leopard: Daniel 7:6, Hosea 13:7, Revelation 13:2

because: Jeremiah 2:17, Jeremiah 2:19, Jeremiah 9:12-14, Jeremiah 14:7, Jeremiah 16:10-12, Jeremiah 30:24, Numbers 32:14, Ezra 9:6, Ezra 10:10, Isaiah 59:12, Lamentations 1:5, Ezekiel 16:25, Ezekiel 23:19

increased: Heb. strong

Reciprocal: Genesis 49:27 - at night 2 Kings 17:25 - the Lord sent Jeremiah 4:16 - watchers Jeremiah 15:8 - the mother Jeremiah 19:4 - they have Jeremiah 20:8 - I cried Jeremiah 30:14 - because Jeremiah 30:15 - for the Jeremiah 50:17 - the lions Lamentations 3:11 - pulled Hosea 4:16 - slideth Hosea 14:4 - heal Micah 6:12 - the rich

Cross-References

Genesis 4:26
And vnto the same Seth also there was borne a sonne, and he called his name Enos: then began men to make inuocation in the name of the Lorde.

Gill's Notes on the Bible

Wherefore a lion out of the forest shall slay them,.... Meaning King Nebuchadnezzar out of Babylon, a place full of people, and so comparable to a forest, as the king is to a lion, for his strength, fierceness, and cruelty; and who came from thence, besieged and took Jerusalem; and who not only slew their young men with the sword, but also the king's sons, and the princes and nobles of Judah,

2 Chronicles 36:17

and a wolf of the evenings shall spoil them; which, having sought for its prey all the day, or not daring to go out for any, is hungry, raging and furious, and tears and destroys whatever it meets with; see Zephaniah 3:3, so the Targum and Kimchi understand it of such a wolf; but Jarchi and Ben Melech interpret it, "a wolf of the desert", or deserts; as the word q will bear to be rendered; one that frequents desert places, and rages about in the wilderness; as the king of Babylon with his army did among the wilderness of the people of the nations about him, and at length spoiled Judea, and laid it desolate:

a leopard shall watch over their cities; the same enemies, who are compared to watchers, and to keepers of a field, Jeremiah 4:16. Kimchi interprets the lion of a king, that being the king among beasts; the wolf, of his army; and the leopard, of the princes of the army; and so the Targum,

"wherefore a king with his army shall come up against them, as a lion out of the forest; and the people, who are strong as the wolves of the evening, shall slay them; and the rulers, who are mighty as the leopard, shall make a prey of them, watching over their cities;''

but Jarchi applies them to the several monarchies; by the lion, he understands the kingdom of Babylon; by the wolf, the kingdom of the Medes; and by the leopard, the kingdom of Greece; and so Jerom:

everyone that goes out thence; from any of the cities of Judea, watched by the enemy:

shall be torn in pieces; by those beasts of prey. Jarchi adds, by the Persians; the reason of all which follows, and shows it to be a righteous judgment of God upon them:

because their transgressions are many: their rebellions against God, their violations of his righteous law, were not a few, but many; God had bore long with them, and they had abused his patience and longsuffering; and therefore now he determines to punish them by such instruments:

and their backslidings are increased; though he had so often, and so kindly and tenderly, invited them to return unto him, Jeremiah 3:12.

q זאב ערבות "lupus desertorum", Montanus; "lupus solitudinum", Calvin; "deserta incolaus", Pagninuns, Vatablus; "lupus camporum", Schmidt.

Barnes' Notes on the Bible

Evenings - See the margin. From its habit of skulking about in the twilight the wolf is often called the “evening wolf” Habakkuk 1:8; Zephaniah 3:3, but the word used here means a sandy desert.

Leopard - panther.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 5:6. Wherefore a lion — Nebuchadnezzar, according to the general opinion; who is called here a lion for his courage and violence, a bear for his rapaciousness, and a leopard for his activity. Dahler supposes the Scythians to be intended, both here and in Jeremiah 4:7.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile