Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Yeremia 51:20

Engkau tadinya adalah palu godam bagi-Ku, senjata perang: Dengan engkau Aku menghancurkan bangsa-bangsa, dengan engkau Aku memusnahkan kerajaan-kerajaan,

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Agency;   Ax;   Battle-Ax;   Persia;   Thompson Chain Reference - Instruments, Chosen;   Nation, the;   Torrey's Topical Textbook - Arms, Military;   Judgments;  

Dictionaries:

- Easton Bible Dictionary - Armour;   Axe;   Battle-Axe;   Hammer;   Fausset Bible Dictionary - Arms;   Axe;   Cyrus;   Maul;   Holman Bible Dictionary - Arms and Armor;   Club;   Hammer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Armour, Arms;   Greek Versions of Ot;   Persia, Persians;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Axe;   Morrish Bible Dictionary - Battle Axe;   People's Dictionary of the Bible - Armor;   Arms;   Babylon;   Smith Bible Dictionary - Arms, Armor;   Battle-Axe;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Ax;   Battle-ax;   Bridle;   Weapon;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Arms;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Kingdom of Judah;   International Standard Bible Encyclopedia - Armor;   Ax (Axe);   Break;   Captivity;   Maul;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Engkau tadinya adalah palu godam bagi-Ku, senjata perang: Dengan engkau Aku menghancurkan bangsa-bangsa, dengan engkau Aku memusnahkan kerajaan-kerajaan,
Alkitab Terjemahan Lama
Bahwa engkaulah bagi-Ku akan cokmar, akan senjata perang; dengan dikau juga Kuhancurkan beberapa bangsa dan Kubinasakan beberapa kerajaan.

Contextual Overview

1 Thus hath the Lorde sayde: Behold, I wyll rayse vp a perilous wynde agaynst Babylon, & her citizens that beare euyl wyll against me. 2 I wyll sende also into Babylon fanners to fanne her out, and to destroy her lande: for in the day of her trouble they shalbe about her on euery syde. 3 Moreouer [the Lorde wyll say] vnto the the bowmen, & to them that aduaunce them selues in their armoure: Ye shall not spare her young men, kyll downe all her hoast. 4 Thus the slayne shall fall downe in the lande of the Chaldees, and the wounded in the streetes. 5 As for Israel and Iuda they shall not be forsaken of their God of the Lord of hoastes, yea for the holy one of Israels sake haue the Chaldees fylled their lande full of sinne. 6 Flee away from Babylon, euery man saue his lyfe, that ye be not rooted out with her wickednesse: for the tyme of the Lordes vengeaunce is come, yea he shall rewarde her agayne. 7 Babylon hath ben in the Lordes hande a golden cuppe, that maketh all landes drunken: of her wine haue all people drunken, therfore are they out of their wittes. 8 But sodaynly is Babylon fallen and destroyed: mourne for her, bryng plasters for her woundes, yf she may peraduenture be healed agayne. 9 We woulde haue made Babylon whole say they, but she is not recouered, therfore wyll we let her alone, and go euery man into his owne countrey: for her iudgement is come into heauen, and is gone vp to the cloudes. 10 The Lorde hath brought foorth our righteousnesse: and therfore come on, we wyll shewe in Sion the worke of the Lorde our God.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

art: Jeremiah 50:23, Isaiah 10:5, Isaiah 10:15, Isaiah 13:5, Isaiah 14:5, Isaiah 14:6, Isaiah 37:26, Isaiah 41:15, Isaiah 41:16, Micah 4:13, Zechariah 9:13, Zechariah 9:14, Matthew 22:7

with thee: or, in thee, or, by thee

break: Jeremiah 25:9, Jeremiah 25:11, Jeremiah 27:5-7

Reciprocal: Job 34:24 - break Psalms 72:4 - break Psalms 94:5 - break Isaiah 13:3 - mighty ones Isaiah 14:4 - How Isaiah 14:12 - weaken Isaiah 14:16 - Is this Isaiah 45:1 - to subdue Isaiah 45:7 - I make Peace Isaiah 46:11 - Calling Isaiah 47:3 - I will take Isaiah 48:14 - he will do Jeremiah 5:10 - ye up Jeremiah 25:14 - I Jeremiah 25:34 - the days of your Jeremiah 27:6 - my Jeremiah 46:22 - and come Jeremiah 47:6 - thou sword Jeremiah 50:25 - opened Jeremiah 51:25 - which destroyest Lamentations 3:11 - pulled Ezekiel 21:3 - will draw Ezekiel 21:11 - to give Ezekiel 21:31 - and skilful Ezekiel 30:11 - the terrible Micah 2:13 - breaker Nahum 2:1 - He that dasheth in pieces Zephaniah 2:12 - my Revelation 13:7 - and power

Gill's Notes on the Bible

Thou [art] my battle axe [and] weapons of war,.... This is said by the Lord, either to Cyrus, as some, to which our version inclines, whom God made use of as an instrument to subdue nations and kingdoms, and destroy them; see Isaiah 45:1; or rather Babylon, and the king of it, who had been the hammer of the earth, Jeremiah 50:23; as it may be rendered here, "thou [art] my hammer" s; or, "hast been"; an instrument in his hands, of beating the nations to pieces, as stones by a hammer, and of destroying them, as by weapons of war: this, and what follows, are observed to show, that though Babylon had been used by the Lord for the destruction of others, it should not be secure from it itself, but should share the same fate; unless this is to be understood of the church of God, and kingdom of Christ, which in the latter day will break in pieces all the kingdoms of the earth, Daniel 2:44; which sense seems to have some countenance and confirmation from Jeremiah 51:24 "in your sight". The Targum is,

"thou art a scatterer before me, a city in which are warlike arms;''

which seems to refer to Babylon:

for with thee will I break in pieces the nations, and with thee will I destroy kingdoms; or, "with thee I have broke in pieces, [and] have destroyed"; the future instead of the past t; as the nations and kingdoms of Judea, Egypt, Edom, Moab, Ammon, and others: or, "that I may break in pieces" u, c. and so it expresses the end for which he was a hammer, as well as the use he had been or would be of.

s מפץ אתה לי "malleus es, [vel] fuisti mihi", Pagninus, Piscator, Cocceius, Schmidt. t "Dispersi, perdidi", Lutherus "conquassavi", Munster; "dissipavi", Piscator. u ונפצתי "ut dissiparem", Junius Tremellius "ut dispergam", Schmidt.

Barnes' Notes on the Bible

Or, Thou art my maul, weapons of war etc. The maul or mace Proverbs 25:18 only differs from the hammer Jeremiah 50:23 in being used for warlike purposes.

Omit the “will” in “will I break.” The crushing of the nations was going on at the time when the prophet wrote. Most commentators consider that Babylon was the mace of God.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Jeremiah 51:20. Thou art my battle axe — I believe Nebuchadnezzar is meant, who is called, Jeremiah 50:23, the hammer of the whole earth. Others think the words are spoken of Cyrus. All the verbs are in the past tense: "With thee have I broken in pieces," &c., &c.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile