the Sunday after Christmas
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Yeremia 6:11
Bible Study Resources
Concordances:
- TheDictionaries:
- Hastings'Encyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Tetapi aku penuh dengan kehangatan murka TUHAN, aku telah payah menahannya, harus menumpahkannya kepada bayi di jalan, dan kepada kumpulan teruna bersama-sama. Sesungguhnya, baik laki-laki maupun perempuan akan ditangkap, baik orang yang tua maupun orang yang sudah lanjut usianya.
Maka sebab itu penuhlah aku dengan kehangatan murka Tuhan, penatlah aku dari pada menahani diriku; aku hendak mencurahkan dia kepada budak-budak yang dilorong-lorong dan kepada segala orang teruna yang berhimpun bersama-sama, karena baik orang laki-laki baik orang perempuan akan ditangkap, baik orang tua baik orang yang lagi pertengahan umurnya bersama-sama.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Therefore: Jeremiah 20:9, Job 32:18, Job 32:19, Ezekiel 3:14, Micah 3:8, Acts 4:20, Acts 17:16, Acts 18:5
I will: Jeremiah 9:21, Jeremiah 18:21, Revelation 16:1
for even: Ezekiel 9:6, Luke 17:34
Reciprocal: Genesis 25:8 - good Job 4:2 - withhold himself from speaking Isaiah 7:13 - to weary Jeremiah 15:6 - I am Jeremiah 15:17 - for Jeremiah 42:18 - As mine Jeremiah 51:22 - General Lamentations 4:11 - Lord Ezekiel 3:3 - and fill Ezekiel 7:14 - for Ezekiel 24:21 - that which your soul pitieth Amos 4:10 - your young Acts 2:4 - as Acts 17:17 - daily
Cross-References
And it came to passe, that when men began to be multiplied in the vpper face of the earth, there were daughters borne vnto the:
And the sonnes of God also sawe the daughters of men that they were fayre, & they toke them wyues, such as theyliked, from among them all.
And the Lord said vnto Noah: come thou and al thy house into ye arke: for thee haue I seen ryghteous before me in this generation.
The same began to be mightie in the earth, for he was a mightie hunter before the Lorde: Wherfore it is sayde, Euen as Nimrod the mightie hunter before the Lorde.
But the men of Sodome [were] wicked, and exceedyng sinners agaynst the Lorde.
Because thyne heart did melt, and thou diddest meeke thy selfe before God when thou heardest his wordes against this place, and against the inhabiters thereof, and humbledst thy selfe before me, and tarest thy clothes, and weepedst before me: that haue I heard also, sayth the Lorde.
God wyll trye the righteous: but his soule abhorreth the vngodly, and hym that delighteth in wickednes.
Destroy their tongues O Lorde, and deuide [them]: for I haue seene oppression and strife in the citie.
A man full of tongue can not prosper vpon the earth: euyll shall hunt the outragious person to ouerthrowe him.
Uiolence and robberie shall neuer be hearde of in thy lande, neither harme and destruction within thy borders: thy walles shalbe called health, and thy gates the prayse of God.
Gill's Notes on the Bible
Therefore I am full of the fury of the Lord,.... Either of zeal for the Lord, for the glory of his name, and the honour of his word; or rather of the prophecy of the Lord, as the Targum interprets it, concerning the wrath of God, that should come upon this people for their sins:
I am weary with holding it; the prophecy, the message he was sent with to them, to pronounce the judgments of God upon them; which being a disagreeable task to him, he refrained from doing it as long as he could; but being highly provoked with the sins of the people, and particularly with their contempt of the word of God, and especially he being obedient to the divine will, he could forbear no longer making a full declaration of it; see Jeremiah 20:9.
I will pour it upon the children abroad; or, "in the street" u; that are playing there:
and upon the assembly of young men together; that are met together for their pleasure and diversion; and the sense is, that the prophet would declare in a prophetic manner, and denounce, according to his office and commission, the wrath of God, which should come upon persons of every age, and of every relation in life, as follows: though the words may be rendered, "pour it upon the children", c. w and so it is a prayer of the prophet's to the Lord, that he would execute the vengeance on them which he had threatened them with by him:
for even the husband with the wife shall be taken; and carried captive:
the aged with him that is full of days; the old and the decrepit, such as are advanced in years, and also those that are just upon the brink of the grave, ready to die: the meaning is, that children should not be spared for their tender age, nor young men for their strength, nor husbands and wives on account of their relation, nor any because of their hoary hairs; seeing the corruption was so general, and prevailed in persons of every age, and of every station.
u בחוץ "in platea", Montanus, Schmidt. w שפך על עולל "effunde in puerum", Cocceius; "super infantem", Schmidt; so V. L. "effundere", Montanus.
Barnes' Notes on the Bible
Or, But I am filled with “the fury of Yahweh: I am weary with holding” it “in.” Pour it out “upon the children” in the street, and upon the company of youths “together;” for both man and “wife shall be taken;” the older and he whose days are full. With emphatic abruptness Jeremiah bids himself give full utterance to God’s message. And the message is to reach all. Five stages of human life are successively marked out.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Jeremiah 6:11. I am full of the fury of the Lord — God has given me a dreadful revelation of the judgments he intends to inflict: my soul is burdened with this prophecy. I have endeavoured to suppress it; but I must pour it forth upon the children, on the young people, on husbands and wives, on the old and the super-annuated. All must partake in these judgments.