Lectionary Calendar
Sunday, July 13th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Ayub 11:16

bahkan engkau akan melupakan kesusahanmu, hanya teringat kepadanya seperti kepada air yang telah mengalir lalu.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Righteous;   Thompson Chain Reference - Afflicted, Promises, Divine;   Afflictions;   Comfort;   Comfort-Misery;   God's;   Promises, Divine;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Zophar;   Charles Buck Theological Dictionary - Greatness of God;   Hypocrisy;   Holman Bible Dictionary - Job, the Book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Forget;   Waters;   Zophar;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
bahkan engkau akan melupakan kesusahanmu, hanya teringat kepadanya seperti kepada air yang telah mengalir lalu.
Alkitab Terjemahan Lama
Engkau akan melupakan segala kesukaranmu ini; hanya engkau teringat akan dia seperti akan air bah yang sudah lalu.

Contextual Overview

13 If thou preparedst thyne heart, and liftedst vp thyne handes towarde hym: 14 If thou wouldest put away the wickednes whiche thou hast in hande, so that no vngodlinesse dwell in thy house: 15 Then mightest thou lift vp thy face without shame, & then shouldest thou be sure and haue no neede to feare. 16 Then shouldest thou forget thy miserie, and thinke no more vpon it, then vpon the waters that runne by. 17 Then should thy lyfe be as cleare as the noone day, thou shouldest shine forth, and be as the morning. 18 Then mightest thou be bolde because there is hope, and take thy rest quietly, as compassed with a trenche. 19 Then mightest thou lye downe and none to make thee afrayde, yea many one should make suite vnto thee. 20 As for the eyes of the vngodly they shall faile, and they shal not escape: and their hope shalbe sorowe of minde.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Because: Genesis 41:51, Proverbs 31:7, Ecclesiastes 5:20, Isaiah 54:4, Isaiah 65:16, John 16:21, Revelation 7:14-17

as waters: Job 6:15, Genesis 9:11, Isaiah 12:1, Isaiah 12:2, Isaiah 54:9

Cross-References

Genesis 10:21
Unto Sem also the father of all the children of Heber, and elder brother of Iapheth, there were chyldren borne.
Genesis 10:25
Unto Heber also were borne two sonnes: the name of the one was Peleg, for in his dayes was the earth deuided, and his brothers name was Iactan.
Numbers 24:24
The shippes also shall come out of the coast of Chittim, and subdue Assur, and subdue Eber, and he hym selfe shall perishe at the last.
1 Chronicles 1:19
And vnto Eber were borne two sonnes: the name of the one was Peleg, because that in his dayes the land was deuided, and his brothers name was Ioktan.
Luke 3:35
Which was ye sonne of Saruch, which was the sonne of Ragau, whiche was the sonne of Phaleg, which was ye sonne of Heber, which was the sonne of Sala:

Gill's Notes on the Bible

Because thou shall forget [thy] misery,.... Former afflictions and distresses; having an abundance of prosperity and happiness, and long continued; and so, in process of time, the miseries and distresses before endured are forgotten; thus it was with Joseph in his advanced state, and therefore he called one of his sons Manasseh,

Genesis 41:51; and as it is with convinced and converted persons and believers in Christ, who, under first convictions and awakenings, are filled with sorrow and distress, on a view of their miserable estate by nature; but when Christ is revealed to them as their Saviour and Redeemer, and the love of God is shed abroad in their hearts, and they have faith and hope in Jesus, and a comfortable view of heaven and happiness, and eternal life, by him, they forget their spiritual poverty, and remember their misery no more, unless it be to magnify the riches of the grace of God; see Proverbs 31:6;

[and] remember [it] as waters [that] pass away; either the waters of the stream in a river, which, when gone, are seen and remembered no more or as waters occasioned by floods in the winter season, which when over, and summer is come, are gone and are no more discerned; and as they pass from the places where they were, so from the minds of men: or it may be respect is had to the waters of Noah's flood, which, according to the divine promise and oath, should no more go over the earth, Genesis 9:15; and being past and gone, and no fear or danger of their returning, are forgotten.

Barnes' Notes on the Bible

And remember it as waters that pass away - As calamity that has completely gone by, or that has rolled on and will return no more. The comparison is beautiful. The water of the river is borne by us, and returns no more. The rough, the swollen, the turbid stream, we remember as it foamed and dashed along, threatening to sweep everything away; but it went swiftly by, and will never come back. So with afflictions. They are soon gone. The most intense pain soon subsides. The days of sorrow pass quickly away. There is an outer limit of suffering, and even ingenuity cannot prolong it far. The man disgraced, and whose life is a burden, will soon die. On the checks of the solitary prisoner doomed to the dungeon for life, a “mortal paleness” will soon settle down, and the comforts of approaching death will soothe the anguish of his sad heart. The rack of torture cheats itself of its own purpose, and the exhausted sufferer is released. “The excess (of grief) makes it soon mortal.” “No sorrow but killed itself much sooner.” Shakespeare. When we look back upon our sorrows, it is like thinking of the stream that was so much swollen, and was so impetuous. Its waters rolled on, and they come not back again; and there is a kind of pleasure in thinking of that time of danger, of that flood that was then so fearful, and that has now swept on to come back no more. So there is a kind of peaceful joy in thinking of the days of sorrow that are now fled forever; in the assurance that those sad times will never, never recur again.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Job 11:16. Because thou shalt forget thy misery — Thou shalt have such long and complete rest, that thou shalt scarcely remember thy labour.

As waters that pass away — Like as the mountain floods, which sweep every thing before them, houses, tents, cattle, and the produce of the field, and are speedily absorbed by the sandy plains over which they run, so shalt thou remember thy sufferings: they were wasting and ruinous for the time, but were soon over and gone.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile