the Week of Proper 13 / Ordinary 18
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Ayub 16:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesParallel Translations
Allah menyerahkan aku kepada orang lalim, dan menjatuhkan aku ke dalam tangan orang fasik.
Allah sudah menyerahkan aku kepada orang yang terbalik dan sudah menjatuhkan aku ke dalam tangan orang fasik.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
delivered me: Heb. shut me up, 1 Samuel 24:18, *marg. Psalms 31:8, Romans 11:32, *marg.
to the ungodly: Job 1:13-19, Job 2:7, Psalms 7:14, John 19:16, 2 Corinthians 12:7
turned: Psalms 27:12
Reciprocal: Deuteronomy 32:30 - shut them Job 10:17 - war Job 12:14 - he shutteth Job 19:6 - God Job 19:12 - His Job 20:22 - every hand Job 40:2 - he that reproveth Jeremiah 45:3 - added
Cross-References
Unto who God sayd: Sara thy wife shall beare thee a sonne in deede, & thou shalt call his name Isahac: and I wyll establishe my couenaunt with hym for an euerlastyng couenaunt [and] with his seede after hym.
And the Lorde saide: I haue surely seene the trouble of my people which are in Egypt, and haue heard their crie from the face of their taske maisters: for I knowe their sorowes,
Nowe therfore beholde the complaint of the chyldren of Israel is come vnto me: and I haue also seene the oppressio wherwith ye Egyptians oppressed them.
For in processe of time it came to passe, that she conceaued, and bare a sonne, & called his name Samuel, [saying:] Because I haue asked him of the Lorde.
Who prouideth meate for the rauen, when his young ones crye vnto God, and flee about for lacke of meate?
For he hath not dispised nor abhorred the affliction of the poore: he hath not hyd his face from hym, but he hearde hym when he cryed vnto hym.
Therefore the Lorde hym selfe shall geue you a token: Beholde, a virgin shall conceaue and beare a sonne, and shall call his name Emmanuel.
But the Angel sayde vnto him: Feare not Zacharie, for thy prayer is hearde: and thy wyfe Elizabeth shall beare thee a sonne, & thou shalt cal his name Iohn.
For beholde, thou shalt conceaue in thy wombe, and beare a sonne, & shalt call his name Iesus.
And he asked for wrytyng tables, and wrote, saying, his name is Iohn. And they marueyled all.
Gill's Notes on the Bible
God hath delivered me up to the ungodly,.... The evil or wicked one, for it is in the singular number; and designs either Satan, into whose hands God had not only delivered his substance, but his person, excepting his life; though it may be, and which is an objection to this sense, Job as yet knew it not; or else Eliphaz, or, the singular number being put for the plural, as the next clause explains it, all his friends, whom he in turn calls evil and wicked men, because of their treatment of him; or else the Sabeans and Chaldeans are intended, who were suffered to plunder him of his substance; the words are very applicable to Christ, who was delivered to the Gentiles, and into the hands of sinners and wicked men, and that by the determinate counsel and foreknowledge of God, who with wicked hands took him, and crucified him, Matthew 20:19; or God "shut [him] up", or "delivered [him] bound" d, as the word signifies; which was literally true of Christ, who was bound by the Jews, and delivered first to the high priest, and then to the Roman governor, in such circumstances,
John 18:12;
and turned me over into the hands of the wicked; signifying the same as before, unless it should be rendered, "and caused me to decline", or "come down by the hands of the wicked" e that is, from his former state of prosperity and happiness, into the low circumstances in which he was, and which he was brought into by the means of wicked men, God suffering it so to be.
d יסגירני "vinctum me tradidit", Grotius, Michaelis, Schultens. e ירטני "divertere fecit a vita", Pagninus; "declinare me facit", Beza, Drusius, Mercerus.
Barnes' Notes on the Bible
God hath delivered me - Margin “shut me up.” The meaning is, that God had committed him to their hands as a prisoner or captive. They had power over him to do as they pleased.
To the ungodly - Into the hands of wicked people - meaning undoubtedly his professed friends.
And turned me over - The word used here (from ירט yârat) means to throw head long, to precipitate, to cast down. Here it means, “he has thrown me headlong into the hands of the wicked.”