Pentacost
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Ayub 31:27
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
sehingga diam-diam hatiku terpikat, dan menyampaikan kecupan tangan kepadanya,
dan hatiku membujuk aku diam-diam, dan tanganku sudah mengisyaratkan cium kepadanya,
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
my heart: Deuteronomy 11:16, Deuteronomy 13:6, Isaiah 44:20, Romans 1:21, Romans 1:28
my mouth hath kissed my hand: Heb. my hand hath kissed my mouth, 1 Kings 19:18, Psalms 2:12, Hosea 13:2
Reciprocal: Genesis 41:40 - be ruled Deuteronomy 4:19 - when thou Deuteronomy 17:3 - the sun Joshua 10:12 - Sun 2 Kings 17:9 - secretly Ezekiel 20:24 - their eyes James 1:14 - when
Cross-References
His brothers name was Iubal, which was the father of such as handle Harpe and Organ.
And the Lorde sayde vnto Iacob: turne agayne into the lande of thy fathers, and to thy kynrede, and I wyll be with thee.
And sayde vnto them: I see your fathers countenauce that it is not toward me as it was wont to be: but the God of my father hath ben with me.
And the angell of God spake vnto me in a dreame, saying: Iacob? And I aunswered: here am I.
Then aunswered Rachel, and Lea, and said vnto him: haue we had as yet any portion or inheritaunce in our fathers house?
And Iacob stale away the heart of Laban the Syrian, in that he tolde him not that he fled.
So fled he, and all that he had, and made hym selfe redy, and passed ouer the ryuer, and set his face strayght towarde the mounte Gilead.
Then he toke his brethren with him, and folowed after him seuen daies iourney, & ouertoke him at the mounte Gilead.
And Laban said to Iacob: what hast thou done? for thou hast stollen away my heart, and caryed away my daughters as though they had ben taken captiue with the sworde.
Iacob aunswered and sayde to Laban: because I was afrayde, & thought that peraduenture thou wouldest take away thy daughters from me.
Gill's Notes on the Bible
And mine heart hath been secretly enticed,.... Drawn away by beholding the magnitude of these bodies, the swiftness of their motion, their glorious appearance, and great usefulness to mankind, to entertain a thought of their being deities; and privately to worship them, in secret acts of devotion, as by an honourable esteem of them as such, reverence and affection for them, trust and confidence in them; for, as there is a secret worshipping of the true God, so there is a secret idolatry, idolatry in the heart, and setting up of idols there, as well as worshipping them in dark places, in chambers of imagery, as the Jews did, Ezekiel 8:12;
or my mouth hath kissed my hand; idols used to be kissed by their votaries, in token of their veneration of them, and as expressive of their worship of them; so Baal and Jeroboam's calves were kissed by the worshippers of them, 1 Kings 19:18. Kissing is used to signify the religious veneration, homage, and worship of a divine Person, the Son of God, Psalms 2:12; and such deities especially that were out of the reach of their worshippers, as the sun, moon, and stars were, they used to put their hands to their mouths, and kiss them, in token of their worship; just as persons now, at a distance from each other, pay their civil respects to one another: instances of religious adoration of idols performed in this manner, Psalms 2:12- :. Job denies that he had been guilty of such idolatry, either secretly or openly.
Barnes' Notes on the Bible
And my heart hath been secretly enticed - That is, away from God, or led into sin.
Or my mouth hath kissed my hand - Margin, my hand hath kissed my mouth. The margin accords with the Hebrew. It was customary in ancient worship to kiss the idol that was worshipped; compare 1 Kings 19:18, “I have left me seven thousand in Israel - and every mouth which hath not kissed him.” See, also, Hosea 13:2. The Muslims at the present day, in their worship at Mecca, kiss the black stone which is fastened in the corner of the Beat Allah, as often as they pass it, in going round the Caaba. If they cannot come near enough to kiss it, they touch it with the hand, and kiss that. An Oriental pays his respects to one of a superior station by kissing his hand and putting it to his forehead. Paxton. See the custom of kissing the hand of a Prince, as it exists in Arabia, described by Niebuhr, Reisebeschreib. 1, S. 414. The custom prevailed, also, among the Romans and Greeks. Thus, Pliny (Hist. Nat. 28:2) says, Inter adorandum dexterarm ad osculum referimus, et totum corpus circumagimus. So Lucian in the book, περὶ ὀρχήτεως peri orchēseōs, says, “And the Indians, rising early, adore the sun - not as we, kissing the hand - τὴν χείρα κύσαντες tēn cheira kusantes - think that our vow is perfect.” The foundation of the custom here alluded to, is the respect and affection which is shown for one by kissing; and as the heavenly bodies which were worshipped were so remote that the worshippers could not have access to them, they expressed their veneration by kissing the hand. Job means to say, that he had never performed an act of homage to the heavenly bodies.