the Fifth Sunday after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Ayub 9:27
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Bila aku berpikir: Aku hendak melupakan keluh kesahku, mengubah air mukaku, dan bergembira,
Jikalau kataku: Aku hendak melupakan kesukaranku, dan meninggalkan muram mukaku, dan menyegarkan diriku;
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Job 7:13, Psalms 77:2, Psalms 77:3, Jeremiah 8:18
Reciprocal: Job 30:15 - Terrors Psalms 13:2 - take Psalms 73:13 - Verily Philippians 2:26 - full 1 Peter 1:6 - ye are
Cross-References
Beholde, I, euen I establishe my couenaunt with you, and with your seede after you:
And with euery liuing creature that is with you, in foule, in cattell, in euery beast of the earth whiche is with you, of all that go out of the arke, whatsoeuer liuing thyng of the earth it be.
I do set my bowe in the cloude, and it shall be for a token betweene me and the earth.
And it shall come to passe, that when I bryng a cloude vpon the earth, the bowe also shalbe seene in ye same cloude.
And in that day shall the gentiles enquire after the roote of Iesse, whiche shalbe set vp for a token vnto the people, and his rest shalbe glorious.
Wherefore beholde, I wyll allure her and bryng her into the wildernesse, and speake frendly vnto her.
From the rysing of the sunne vnto the going downe of the same my name is great among the gentiles, and in euery place incense shalbe offred to my name, & a pure offering: for my name is great among the very heathen, saith the Lord of hoastes.
And then immediatly the brethren sent away Paul, to go as it were to the sea: but Silas & Timotheus abode there styll.
Nowe, yf the fall of them be ye ryches of the worlde, and the minishyng of the, the ryches of the gentiles: Howe much more their fulnesse?
And againe Esaias saith: There shalbe the roote of Iesse, and he that shall rise to raigne ouer the gentiles, in hym shall the gentiles trust.
Gill's Notes on the Bible
If I say, I will forget my complaint,.... The cause of it, the loss of his children, servants, substance, and health, and endeavour to think no more of these things, and cease complaining about them, and attempt to bury them in oblivion, and change his note:
I will leave off my heaviness; his melancholy thoughts, words, airs, and looks; or "forsake my face" h, put on another countenance, a more pleasent and cheerful one; the Jewish commentators generally interpret it, "my anger", either at the dispensations of Providence, or at his friends:
and comfort [myself]; that things were not worse with him than they were; or strengthen i himself, as the word is rendered in Amos 5:9; against his fears, and troubles, and dejection of mind, determining to take heart, and be of good courage, and not sink, and succumb, and faint under his burdens: none but God, Father, Son, and Spirit, can give comfort to distressed ones, whether on temporal or spiritual accounts; but good men may make use of means for comfort, such as hearing the word, reading the Scriptures, prayer, meditation, and conversation with good men.
h אעזבה פני "relinquam facies meas", Montanus, Bolducius, Schmidt. i אבליגה "confirmabo vel roborabo cor meum", Mercerus; so R. R.
Barnes' Notes on the Bible
If I say, I will forget my complaint - If I resolve that I will leave off complaining, and will be more cheerful, I find it all in vain. My fears and sorrows return, and all my efforts to be cheerful are ineffectual
I will leave off my heaviness - The word rendered “my heaviness” here (פני pânam) denotes literally “my face;” and the reference is to the sad and sorrowful countenance which he had. “If I should lay that aside, and endeavor to be cheerful.”
And comfort myself - The word rendered comfort here (בלג bâlag) in Arabic means to be bright, to shine forth; and it would here be better rendered by “brighten up.” We have the same expression still when we say to one who is sad and melancholy, “brighten up; be cheerful.” The meaning is, that Job endeavored to appear pleasant and cheerful, but it was in vain. His sorrows pressed heavily on him, and weighed down his spirits in spite of himself, and made him sad.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Job 9:27. I will forget my complaint — I will forsake or forego my complaining. I will leave off my heaviness. VULGATE, I will change my countenance - force myself to smile, and endeavour to assume the appearance of comfort.