Lectionary Calendar
Sunday, May 25th, 2025
the <>Sixth Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Yohanes 11:41

Maka mereka mengangkat batu itu. Lalu Yesus menengadah ke atas dan berkata: "Bapa, Aku mengucap syukur kepada-Mu, karena Engkau telah mendengarkan Aku.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Friendship;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Lazarus;   Miracles;   Readings, Select;   Thankfulness;   Thompson Chain Reference - Blindness-Vision;   Dead, the;   Heavenward, Looking;   Helps-Hindrances;   Looking Heavenward;   Miracles;   Mortality-Immortality;   Obstacles Removed;   Prayer;   Resurrection;   Way Provided;   The Topic Concordance - Sending and Those Sent;   Torrey's Topical Textbook - Miracles of Christ, the;   Thanksgiving;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bethany;   Lazarus;   Mary;   Bridgeway Bible Dictionary - John, gospel of;   Lazarus;   Martha;   Prayer;   Resurrection;   Trinity;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Hear, Hearing;   Thankfulness, Thanksgiving;   Easton Bible Dictionary - Lazarus;   Fausset Bible Dictionary - Tabitha;   Holman Bible Dictionary - John, the Gospel of;   Life;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the Bible - Bethany;   Lazarus;   Martha;   Mary;   Miracles;   Prayer;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Attributes of Christ;   Benediction;   Blessing (2);   Communion (2);   Cures;   Dominion (2);   Endurance;   Eye (2);   Gestures;   Hearing;   Heaven ;   Intercession ;   Kenosis;   Lazarus;   Look ;   Martha ;   Mary;   Physician (2);   Prayer (2);   Providence;   Repose;   Sanctify, Sanctification;   Thanksgiving ;   Union;   Morrish Bible Dictionary - Lazarus ;   Mary, Sister of Lazarus and Martha;   Miracles;   New Testament;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Bethany;   Miracle;   People's Dictionary of the Bible - Bethany;   Chief parables and miracles in the bible;   Lazarus;   Martha;   Smith Bible Dictionary - John, Gospel of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abba;   Martha;   Prayers of Jesus;   The Jewish Encyclopedia - Jesus of Nazareth;  

Devotionals:

- Daily Light on the Daily Path - Devotion for May 30;   Every Day Light - Devotion for October 16;   My Utmost for His Highest - Devotion for February 13;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Maka mereka mengangkat batu itu. Lalu Yesus menengadah ke atas dan berkata: "Bapa, Aku mengucap syukur kepada-Mu, karena Engkau telah mendengarkan Aku.
Alkitab Terjemahan Lama
Lalu mereka itu mengundurkan batu itu. Maka menengadahlah Yesus serta berkata, "Ya Bapa, Aku ucapkan syukur kepada-Mu sebab Engkau mendengar akan Daku.

Contextual Overview

33 Whe Iesus therfore sawe her weepe, and the Iewes also weepyng which came with her, he groned in the spirite, and was troubled in hym selfe. 34 And sayde: Where haue ye layde him? They sayde vnto hym: Lorde, come, and see. 35 And Iesus wept. 36 Then sayde the Iewes: Beholde howe he loued hym. 37 And some of them sayde: Coulde not he which opened the eyes of the blinde, haue made also, that this man shoulde not haue dyed? 38 Iesus therfore agayne groned in him selfe, and came to the graue. It was a caue, and a stone layde on it. 39 Iesus sayde: Take ye away the stone. Martha, the sister of hym that was dead, sayde vnto hym, Lorde, by this tyme he stinketh: For he hath ben dead foure dayes. 40 Iesus sayde vnto her: Sayde I not vnto thee, that yf thou dyddest beleue, thou shouldest see the glory of God? 41 Then they toke away the stone from the place where the dead was layde. And Iesus lyft vp his eyes, and sayde: Father, I thanke thee that thou hast hearde me. 42 Howbeit, I knowe, that thou hearest me alwayes: but because of the people which stande by, I sayde it, that they maye beleue that thou hast sent me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

And Jesus: John 12:28-30, John 17:1, Psalms 123:1, Luke 18:13

Father: Matthew 11:25, Luke 10:21, Philippians 4:6

Reciprocal: 2 Kings 4:33 - prayed Psalms 89:26 - Thou Isaiah 49:8 - In an Daniel 2:23 - thank Matthew 14:19 - looking Matthew 26:39 - O my Father Mark 6:41 - looked Mark 7:34 - looking John 9:31 - him John 11:22 - that John 12:27 - Father John 18:11 - my Revelation 11:17 - We give

Gill's Notes on the Bible

Then they took away the stone,.... "From the door of the sepulchre", as the Arabic version adds;

from the place where the dead was laid: this clause is left out in the Alexandrian copy, and in the Vulgate Latin, and all the Oriental versions:

and Jesus lift up his eyes; to heaven; this is a praying gesture, as in John 17:1,

and said, Father, I thank thee that thou hast heard me; which cannot refer to the resurrection of Lazarus from the dead, or to any assistance given him in performing that miracle, because that as yet was not done; and when it was done, was done by his own power, as all the circumstances of it show; but it relates to everything in which he had before heard him, and was a foundation for him, as man, to believe he still would, in whatever was to come; and particularly to the present opportunity of showing his power in so remarkable a manner, and before so many witnesses.

Barnes' Notes on the Bible

Lifted up his eyes - In an attitude of prayer. See Luke 18:13; Matthew 14:19.

I thank thee that thou hast heard me - It is possible that John has recorded only the sum or substance of the prayer on this occasion. The thanks which Jesus renders here are evidently in view of the fact that power had been committed to him to raise up Lazarus. On account of the people, and the signal proof which would be furnished of the truth of his mission, he expressed his thanks to God. In all his actions, he recognized his union to the Father, and his dependence upon him as Mediator.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 41. Where the dead was laid. — These words are wanting in BC*DL, three others; Syriac, Persic, Arabic, Sahidic, AEthiopic, Armenian, Vulgate, Saxon, and in all the Itala. Griesbach leaves them out of the text.

Father, I thank thee — As it was a common opinion that great miracles might be wrought by the power and in the name of the devil, Jesus lifted up his eyes to heaven, and invoked the supreme God before these unbelieving Jews, that they might see that it was by his power, and by his only, that this miracle was done; that every hinderance to this people's faith might be completely taken out of the way, and that their faith might stand, not in the wisdom of man, but in the power of the Most High. On this account our Lord says, he spoke because of the multitude, that they might see there was no diabolic influence here, and that God in his mercy had visited his people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile