Lectionary Calendar
Sunday, May 18th, 2025
the Fifth Sunday after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Yohanes 12:29

Orang banyak yang berdiri di situ dan mendengarkannya berkata, bahwa itu bunyi guntur. Ada pula yang berkata: "Seorang malaikat telah berbicara dengan Dia."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Voice;   Thompson Chain Reference - God's;   Silence-Speech;   Voice;   The Topic Concordance - Witness;   World;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Bethany;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ascension of Jesus Christ;   Charles Buck Theological Dictionary - Judgment, Last;   Easton Bible Dictionary - Thunder;   Hastings' Dictionary of the Bible - John, Gospel of;   Martha;   Transfiguration;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Angels;   Angels (2);   Betrayal;   Character;   Hopefulness ;   Ministry;   Poet;   Temple (2);   Thunder (2);   Transfiguration (2);   Morrish Bible Dictionary - New Testament;   Thunder;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Bethany;   Martha;   Passover;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Christ, Offices of;   Philip (2);   Thunder;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for March 4;   My Utmost for His Highest - Devotion for June 25;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Orang banyak yang berdiri di situ dan mendengarkannya berkata, bahwa itu bunyi guntur. Ada pula yang berkata: "Seorang malaikat telah berbicara dengan Dia."
Alkitab Terjemahan Lama
Lalu orang banyak, yang berdiri di situ sambil mendengar suara itu, berkata, "Inilah bunyi guruh"; maka ada pula yang berkata, "Seorang malaekat berkata kepada-Nya."

Contextual Overview

27 Nowe is my soule troubled, and what shall I say? Father, saue me from this houre: but therfore came I into this houre. 28 Father, glorifie thy name. Then came there a voyce from heauen [saying] I haue both glorified it, and wyll glorifie it agayne. 29 The people therfore that stoode by and hearde it, sayde that it thundred: Other sayde, an Angel spake to hym. 30 Iesus aunswered and sayde: This voyce came, not because of me, but for your sakes. 31 Nowe is the iudgement of this worlde: Nowe shall the prince of this worlde be cast out. 32 And I, yf I were lyft vp from the earth, wyll drawe all men vnto me. 33 (This he sayde, signifiyng what death he shoulde dye.) 34 The people aunswered him: We haue hearde out of the lawe, that Christe bydeth euer: and howe sayest thou, the sonne of man must be lyft vp? Who is that sonne of man? 35 Then Iesus sayde vnto them: Yet a litle while is the light with you. Walke while ye haue light, lest the darknesse come on you: For he that walketh in the darke, wotteth not whither he goeth. 36 Whyle ye haue lyght, beleue on the lyght, that ye may be the chyldren of the lyght. These thynges spake Iesus, and departed, & hyd hym selfe from the.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

thundered: Exodus 19:16, Exodus 20:18, Job 37:2-5, Job 40:9, Ezekiel 10:5, Revelation 6:1, Revelation 8:5, Revelation 11:19, Revelation 14:2

An angel: Acts 23:8, Acts 23:9, Revelation 18:1, Revelation 18:2

Reciprocal: Exodus 19:9 - that the Psalms 18:13 - thundered Psalms 29:3 - thundereth Psalms 68:33 - his voice John 11:42 - but Acts 22:9 - but 2 Peter 1:17 - there came

Gill's Notes on the Bible

The people therefore that stood by and heard [it],.... Some more confusedly, who were farthest off; others more distinctly, who were nearer: the first of these,

said that it thundered; as it used to do when "Bath Kol" was heard, which, as the Jews say a,

"is a voice that comes out of heaven proceeding from the midst of another voice,''

as thunder; wherefore some took this for thunder, and others for the voice of an angel out of the thunder:

others said, an angel spoke to him; these being nearer, perceived it was an articulate voice, which expressed certain distinct words, which they thought were delivered by an angel; for the Jews had a mighty notion of the discourse and conversation of angels with men, which their doctors pretended to understand; particularly R. Jochanan ben Zaccai, a Rabbi, who was living at this time, had learned their speech, and was well versed in it b.

a Piske Tosephot in T. Bab. Sanhedrin, art. 30. b T. Bab. Succa, fol. 28. 1. & Bava Bathra, fol. 134. 1.

Barnes' Notes on the Bible

The people - A part of the people.

It thundered - The unexpected sound of the voice would confound and amaze them; and though there is no reason to doubt that the words were spoken distinctly Matthew 3:17, yet some of the people, either from amazement or envy, would suppose that this was a mere natural phenomenon.

An angel spake - It was the opinion of many of the Jews that God did not speak to men except by the ministry of angels, Hebrews 2:2; “The word spoken by angels;” Galatians 3:19; “It was ordained by angels in the hand of a mediator.”

Clarke's Notes on the Bible

Verse 29. The people - said that it thundered: others - an angel spake to him. — Bishop Pearce says, Probably there was thunder as well as a voice, as in Exodus 19:16-17, and some persons, who were at a small distance, might hear the thunder without hearing the voice; while others heard the voice too; and these last said, "An angel hath spoken to him."

Wetstein supposes that the voice was in the language then in use among the Jews; which the Greeks, not understanding, took for thunder; the others, the Jews, who did understand it, said it was the voice of an angel. In Revelation 6:1, the voice of one of the living creatures is compared to thunder; and in Revelation 10:3, the voice of an angel is compared to seven thunders. The voice mentioned was probably very loud, which some heard distinctly, others indistinctly; hence the variety of opinion.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile