Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Yohanes 7:23

Jikalau seorang menerima sunat pada hari Sabat, supaya jangan melanggar hukum Musa, mengapa kamu marah kepada-Ku, karena Aku menyembuhkan seluruh tubuh seorang manusia pada hari Sabat.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Inconsistency;   Jesus, the Christ;   Sabbath;   Temple;   Thompson Chain Reference - Inconsistency;   Religion;   Religion, True-False;   Sabbath;   Wholeness, or Health Restored;   The Topic Concordance - Sabbath;   Torrey's Topical Textbook - Circumcision;   Sabbath, the;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - John, gospel of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Circumcision;   Fausset Bible Dictionary - Candlestick;   Circumcision;   Feasts;   Tabernacles, Feast of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Anger;   Sabbath;   Scribes;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Claims (of Christ);   Dispersion ;   Education (2);   Error;   Grace ;   Judging (by Men);   Moses ;   Questions and Answers;   Righteous, Righteousness;   Sabbath ;   Sinners;   Temple (2);   Worldliness (2);   People's Dictionary of the Bible - Tabernacles feast of;   Smith Bible Dictionary - Sabbath;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Foreskin;   Inspiration;   Jesus Christ (Part 2 of 2);   Wrath (Anger);  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Jikalau seorang menerima sunat pada hari Sabat, supaya jangan melanggar hukum Musa, mengapa kamu marah kepada-Ku, karena Aku menyembuhkan seluruh tubuh seorang manusia pada hari Sabat.
Alkitab Terjemahan Lama
Jikalau seorang disunatkan pada hari Sabbat, supaya jangan hukum Musa dilanggar marahkah kamu akan Daku, oleh sebab Aku menyembuhkan seorang seluruh tubuhnya pada hari Sabbat?

Contextual Overview

14 Nowe when halfe of the feast was done, Iesus went vp into the temple, and taught. 15 And the Iewes marueyled, saying: howe knoweth he the scriptures, seyng that he neuer learned? 16 Iesus aunswered them, & sayde: My doctrine is not myne, but his yt sent me. 17 Yf any man wyll do his wyll, he shall knowe of the doctrine, whether it be of God, or whether I speake of my selfe. 18 He that speaketh of hym selfe, seketh his owne praise: But he that seketh his praise that sent hym, the same is true, & no vnryghteousnes is in hym. 19 Dyd not Moyses geue you a lawe, & [yet] none of you kepeth the lawe? Why go ye about to kyll me? 20 The people aunswered and sayde: Thou hast the deuyll, who goeth about to kyll thee? 21 Iesus aunswered, & said vnto the: I haue done one worke, & ye al marueyle. 22 Moyses therefore gaue vnto you the circumcisio (not because it is of Moyses, but of the fathers) And yet ye on the Sabboth day, circumcise a man. 23 Yf a man on the Sabboth day receaue circumcision, without breakyng of the lawe of Moyses: disdayne ye at me, because I haue made a man euerywhyt whole on the Sabboth day?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

that the law of Moses should not be broken: or, without breaking the law of Moses, Matthew 12:5

I have made: Rather, "I have healed a whole man" ןכןם [Strong's G3650], בםטסשנןם [Strong's G444], and not the circumcised member only. This reasoning was in perfect accordance with the principles of the Jews. So Tanchuma, "Circumcision, which is performed on one of the 248 members of man, vacates the sabbath; how much more the whole body of a man!" John 5:8, John 5:9, John 5:14-16

Reciprocal: Genesis 17:12 - he that is eight days old Genesis 21:4 - General Leviticus 12:3 - General Matthew 14:36 - perfectly Mark 2:27 - General Luke 14:3 - Is John 5:18 - broken Acts 3:16 - perfect Acts 4:9 - the good

Cross-References

Genesis 7:1
And the Lord said vnto Noah: come thou and al thy house into ye arke: for thee haue I seen ryghteous before me in this generation.
Genesis 7:8
Of cleane beastes, and of vncleane beastes, and of foules, and of euery such as creepeth vpon the earth,
Genesis 7:9
There came two & two vnto Noah vnto the arke, the male and the female, as God had commaunded Noah.
Genesis 7:10
And so it came to passe after seuen dayes, that the waters of the flud were vpon the earth.
Genesis 7:14
They, and euery beast after his kinde, and al the cattel after their kinde, yea, and euery worme that creepeth vpon the grounde after his kinde, and euerye byrde after his kinde, and euery fleeyng and fethered foule.
Genesis 7:15
And they came vnto Noah into the arke, two and two, of all fleshe wherein is the breath of lyfe.
Genesis 7:17
And the fludde came fourtie dayes vpon the earth, and the waters were increased, and bare vp the arke, whiche was lyft vp aboue the earth.
Genesis 7:18
The waters also waxed strong, and were encreased exceedyngly vpon the earth: and so the arke went vpon the vpper face of the waters.
Genesis 7:20
Fyfteene cubites vpward did the waters preuayle, so that the mountaynes were couered.
Genesis 7:21
And all fleshe perished, that moued vpon the earth, in foule, in cattell, in beast, and in euery worme that creepeth vpon the earth, yea, and euery man also.

Gill's Notes on the Bible

If a man on the sabbath day receive circumcision,.... As it was certain in many instances he did:

that the law of Moses might not be broken; either the law concerning circumcision, which confirmed the law given to Abraham, and required it should be on the eighth day, let it fall when it would, even on a sabbath day; and therefore on that day, male children received circumcision, that that law might be kept, and not be broken: or else the law concerning the sabbath; and the sense be, if circumcision was administered on the sabbath day, "without breaking the law of Moses", as some render the words, which commanded the observation of the sabbath,

are ye angry at me; and pursue me with so much wrath and bitterness,

because I have made a man every whit whole on the sabbath day? or "a man that was whole, sound on the sabbath day"; who was wholly, or all over disordered, every limb of whom shook with the palsy: or as some think the sense is, he was made every whit whole, both in soul and body; and then the argument is, if it was, no breach of the sabbath to make a wound, and lay a plaster on it, as in circumcision; it would be no violation of it, nor ought any to be offended with it, that Christ should heal a diseased man, who was so in every part of his body, and restore health to his soul likewise and nothing is more common with the Jews than to say, the danger of life, and פיקוח נפש, "the preservation of the soul", or life, drive away the sabbath b.

b T. Bab. Sabbat, fol. 132. 1.

Barnes' Notes on the Bible

That the law of Moses should not be broken - In order that the law requiring it to be done at a specified time, though that might occur on the Sabbath, should be kept.

Are ye angry ... - The argument of Jesus is this: “You yourselves, in interpreting the law about the Sabbath, allow a work of necessity to be done. You do that which is necessary as an ordinance of religion denoting separation from other nations, or external purity. As you allow this, you ought also, for the same reason, to allow that a man should be completely restored to health - that a work of much more importance should be done.” We may learn here that it would be happy for all if they would not condemn others in that thing which they allow. People often accuse others of doing things which they themselves do in other ways.

Every whit whole - Literally, “I have restored the whole man to health,” implying that the man’s whole body was diseased, and that he had been entirely restored to health.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 23. Every whit whole — The law of circumcision required the removal of a small portion of flesh, which was considered a blot and reproach among the Hebrews, because it confounded them with the nations who were not in covenant with God. Christ, to this, opposes the complete cure of the infirm man, who was diseased throughout his whole body: if the one was permitted on the Sabbath day, for the reason already alleged, surely the other had stronger reasons to recommend it.

Some think that the original words, ολον ανθρπον, should be translated, the whole man; and that the meaning is, that the blessed Saviour made him whole both in body and soul. This makes the miracle the greater, and shows still more forcibly the necessity of doing it without delay.

Battier ap. Wets. supposes that, instead of ολον, χωλον should be read - I have made a MAIMED man whole; but there is no countenance for this reading in any of the MSS., versions, or fathers.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile