Lectionary Calendar
Saturday, June 7th, 2025
Eve of Pentacost
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Lukas 7:3

Ketika perwira itu mendengar tentang Yesus, ia menyuruh beberapa orang tua-tua Yahudi kepada-Nya untuk meminta, supaya Ia datang dan menyembuhkan hambanya.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Capernaum;   Centurion;   Faith;   Heathen;   Jesus, the Christ;   Kindness;   Love;   Miracles;   Prayer;   Religion;   Servant;   Scofield Reference Index - Forgiveness;   Resurrection;   Thompson Chain Reference - Believers, Gentiles;   Gentile Believers;   Torrey's Topical Textbook - Masters;   Prayer, Intercessory;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Centurion;   Bridgeway Bible Dictionary - Elder;   Luke, gospel of;   Synagogue;   War;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Elder;   Easton Bible Dictionary - Palsy;   Fausset Bible Dictionary - Bishop;   Jesus Christ;   Synagogue;   Holman Bible Dictionary - Jesus, Life and Ministry of;   Luke, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Capernaum;   Centurion;   John, Gospel of;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Boy ;   Centurion ;   Consciousness;   Cures;   Elder (2);   Grecians, Greeks;   Individuality;   Joanna ;   Logia;   Paralysis;   Police;   Proselyte (2);   Salvation;   Synagogue (2);   Winter ;   Morrish Bible Dictionary - Miracles;   Synagogue;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;   Synagogue;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Heal;   Presbyter;   Synagogue;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Ketika perwira itu mendengar tentang Yesus, ia menyuruh beberapa orang tua-tua Yahudi kepada-Nya untuk meminta, supaya Ia datang dan menyembuhkan hambanya.
Alkitab Terjemahan Lama
Setelah didengar oleh penghulu laskar itu dari hal Yesus, maka disuruhnya kepada-Nya orang tua-tua Yahudi, meminta Dia datang menyembuhkan hambanya.

Contextual Overview

1 When he had ended all his sayinges, in the audience of the people, he entred into Capernaum. 2 And a certayne Centurions seruaunt, which was deare vnto hym, lay sicke, and was in peryll of death. 3 And when he hearde of Iesus, he sent vnto hym the elders of the Iewes, besechyng hym that he woulde come, and heale his seruaunt. 4 And when they came to Iesus, they besought hym instantly, saying he is worthy that thou shouldest do this for hym. 5 For he loueth our nation, and hath built vs a synagogue. 6 Then Iesus went with them. And when he was nowe not farre from the house, the Centurion sent friendes to hym, saying vnto hym: Lorde, trouble not thy selfe, for I am not worthy that thou shouldest enter vnder my roofe. 7 Wherefore I thought not my selfe worthy to come vnto thee: but say thou the worde, & my seruaunt shalbe whole. 8 For I also am a man, set vnder power, and haue vnder me souldiers: and I say vnto one go, and he goeth: and to another, come, and he commeth: and to my seruaunt, do this, and he doth it. 9 When Iesus hearde these thynges, he marueyled at hym, and turned hym about, and sayde to the people that folowed hym: I say vnto you, I haue not founde so great fayth, no, not in Israel. 10 And they that were sent, turned backe home agayne, and founde the seruaunt whole, that had ben sicke.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

Luke 8:41, Luke 9:38, Matthew 8:5, John 4:47, Philemon 1:10

Reciprocal: Genesis 23:8 - entreat 1 Kings 14:3 - he shall tell Mark 5:23 - besought Luke 4:38 - they 1 Thessalonians 5:13 - and be James 5:16 - Confess

Gill's Notes on the Bible

And when he heard of Jesus,.... That he was come, as the Ethiopic version adds, into the city of Capernaum; or of his miracles, which he had done there, and elsewhere:

he sent unto him the elders of the Jews: in whom he had an interest, judging himself, being a Gentile, very unworthy and unfit to go himself, and ask a favour of so great a person as Christ was, such was his modesty and humility. These elders he sent, were not the more ancient inhabitants of the city, called זקני עם הארץ, "the elders of, or among the common people", as distinguished from זקני תורה, "the elders of the law", or those that were old in knowledge; of both which it is said by R. Simeon ben Achasia m, that

"the elders of the common people, when they grow old, their knowledge fails in them, as it is said, John 12:20 but so it is not with the "elders of the law"; but when they grow old, their knowledge rests in them, as it is said,

Job 12:12.''

But these were either some principal officers of the city, called the elders of the people elsewhere; particularly, who were members of the sanhedrim; for as elders, when they design the elders in Jerusalem, mean the great sanhedrim n there; so elders, in other places, intend the sanhedrim, consisting of twenty one persons, or the bench of three; and such were these, the centurion sent to Christ:

beseeching him that he would come and heal his servant: he besought him most earnestly by these messengers, that he would come to his house, and cure his servant of the palsy, by laying his hands on him, or commanding the distemper off, by a word speaking; or in what way he should think fit, for he made no doubt that he was able to heal him.

m Misn. Kenim, c. 3. sect. 6. n T. Hieros. Sota, fol. 23. 3.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Luke 7:3. Elders of the Jews — These were either magistrates in the place, or the elders of the synagogue which the centurion had built, Luke 7:5. He sent these, probably, because he was afraid to come to Christ himself, not being a Jew, either by nation or religion. In the parallel place in Matthew, he is represented as coming to Christ himself; but it is a usual form of speech in all nations, to attribute the act to a person which is done not by himself, but by his authority.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile