Lectionary Calendar
Thursday, December 25th, 2025
Christmas Day
Christmas Day
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Lukas 8:52
Semua orang menangis dan meratapi anak itu. Akan tetapi Yesus berkata: "Jangan menangis; ia tidak mati, tetapi tidur."
Jump to:Bible Study Tools • Parallel Bible Verse • Bible Contextual Overview • Gill's Bible Notes • Barnes' Bible Notes
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Alkitab Terjemahan Baru
Semua orang menangis dan meratapi anak itu. Akan tetapi Yesus berkata: "Jangan menangis; ia tidak mati, tetapi tidur."
Semua orang menangis dan meratapi anak itu. Akan tetapi Yesus berkata: "Jangan menangis; ia tidak mati, tetapi tidur."
Alkitab Terjemahan Lama
Maka orang-orang pun semuanya menangis dan meratapkan dia; tetapi kata Yesus, "Jangan menangis; bukannya ia mati, melainkan tidur."
Maka orang-orang pun semuanya menangis dan meratapkan dia; tetapi kata Yesus, "Jangan menangis; bukannya ia mati, melainkan tidur."
Contextual Overview
40 And it came to passe, yt when Iesus was come agayne, the people receaued hym: For they all wayted for hym. 41 And behold, ther came a man named Iairus, & he was a ruler of ye synagoge, & he fell downe at Iesus feete, praying him that he would come into his house: 42 For he had but one daughter only, vpon a twelue yeres of age, and she lay a dying. (But as he went, the people thronged hym. 43 And a woman, hauyng an issue of blood twelue yeres, which had spent all her substaunce vpon phisitions, neither coulde be holpen of any, 44 Came behynde hym, and touched the hemme of his rayment: and immediatly her issue of blood staunched. 45 And Iesus sayde: Who is it that touched me? Whe euery man denyed, Peter and they that were with hym, sayde: Maister, the people thrust thee, and vexe thee, and sayest thou, who touched me? 46 And Iesus sayde, Some body hath touched me: For I perceaue that vertue is gone out of me. 47 When the woman sawe that she was not hyd, she came trembling, and fell [at his feete] and tolde him before al the people, for what cause she had touched him, and howe she was healed immediatly. 48 And he sayde vnto her: Daughter, be of good comfort, thy fayth hath saued thee, go in peace.) 49 Whyle he yet spake, there came one from the ruler of the synagogues house, which sayde to hym: Thy daughter is dead, disease not the Maister.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
all: Genesis 23:2, Genesis 27:34, Genesis 27:35, 2 Samuel 18:33, Jeremiah 9:17-21, Exodus 24:17, Zechariah 12:10
she: Mark 5:38, Mark 5:39, John 11:4, John 11:11-13
Reciprocal: 2 Kings 4:32 - the child Luke 7:12 - and much Luke 7:13 - Weep not 1 Thessalonians 4:13 - which are Revelation 5:5 - Weep
Gill's Notes on the Bible
Ver. 52 And all wept and bewailed her,.... Not only her relations and friends, and the servants of the house, but the mourning women, that were hired on this occasion, and employed for this purpose:
but he said, weep not; neither in show, as the mourning women did, nor in reality, as the friends of the deceased:
she is not dead, but sleepeth;
:-.
:-.
Barnes' Notes on the Bible
See this passage explained in the notes at Matthew 9:18-26, and Mark 5:21-43.