Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Markus 8:14

Kemudian ternyata murid-murid Yesus lupa membawa roti, hanya sebuah saja yang ada pada mereka dalam perahu.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Bread;   Jesus, the Christ;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Bethsaida;   Scrip;   Holman Bible Dictionary - Mark, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Mss;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Discourse;   Manuscripts;   Mark, Gospel According to;   Poverty (2);   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Forget;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Kemudian ternyata murid-murid Yesus lupa membawa roti, hanya sebuah saja yang ada pada mereka dalam perahu.
Alkitab Terjemahan Lama
Maka terlupalah murid-murid itu membawa roti, dan di dalam perahu itu mereka itu tidak ada suatu pun lebih daripada seketul roti sahaja.

Contextual Overview

10 And anone he entred into a shippe, with his disciples, and came into the parties of Dalmanutha. 11 And the Pharisees came foorth, and began to dispute with hym, sekyng of him a signe from heauen, tempting him. 12 And when he had sighed depely in his spirite, he sayth: Why doth this generatio seke a signe? Ueryly I say vnto you, there shall no signe be geue vnto this generation. 13 And he lefte them, and went into the ship agayne, & departed ouer the water. 14 And they had forgotten to take bread [with them] neither had they in the ship with them more then one loafe. 15 And he charged the, saying: Take heede, beware of the leuen of the pharisees, and of the leuen of Herode. 16 And they reasoned among them selues, saying: We haue no bread. 17 And Iesus knewe it, and sayth vnto them: Why reason ye, because ye haue no bread? Perceaue ye not yet, neither vnderstande? Haue ye your heart yet hardened? 18 Haue ye eyes, and see not? and haue ye eares & heare not? Do ye not remember? 19 When I brake fyue loaues among fyue thousande men, howe many baskettes full of broken meate toke ye vp? They say vnto hym, twelue.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

had forgotten: Matthew 16:5

Cross-References

Genesis 7:11
In the sixe hundreth yere of Noahs lyfe, in the seconde moneth, the seuenteene day of ye moneth, in the same day were all the fountaynes of the great deepe broken vp, and the wyndowes of heauen were opened.
Genesis 8:13
And it came to passe, in the sixe hundreth and one yere, in ye first moneth, the first [day] of the moneth, the waters were dryed vp from the earth, and Noah remoued the coueryng of the arke, and looked, and beholde, the vpper face of the grounde was dryed vp.
Genesis 8:14
And in the seconde moneth, in the seuen and twentie day of the moneth was the earth dryed.

Gill's Notes on the Bible

Now the disciples had, forgotten to take bread,.... At Dalmanutha, or Magdala, or whatever place in those parts they were at, before they took shipping, as was their usual method.

Neither had they in the ship with them more than one loaf; for thirteen passengers of them. The Persic version reads the whole thus: "and they forgot to take bread with them, not indeed one loaf, and there was no bread with them in the ship"; :-.

Barnes' Notes on the Bible

See this passage explained in Matthew 16:1-12.

Mark 8:12

Sighed deeply in his spirit - His heart was deeply affected at their wickedness and hypocrisy. The word “spirit” here is taken as the seat of the emotions, passions, affections. He drew groans deeply from his breast.

No sign be given - That is, no such sign as they asked, to wit, a sign “from heaven.” He said a sign should be given, the same as was furnished by Jonas, Matthew 16:4. But this was not what they “asked,” nor would it be given “because” they asked it.

Mark 8:15

Beware of the leaven of the Pharisees - See Matthew 16:6.

Of Herod - Of the Herodians - of Herod and his followers. Matthew, instead of “Herod,” has “the Sadducees.” It is not improbably that he cautioned them against them all. The Pharisees sought his life, and were exceedingly corrupt in their doctrine and practice; the Sadducees denied some of the essential doctrines of religion, and the Herodians probably were distinguished for irreligion, sensuality, and corrupt living. They were united, therefore, with the Pharisees and Sadducees in opposing the claims of Jesus. Matthew has recorded his caution to avoid the Pharisees and Sadducees, and Mark has added, what Matthew had omitted. the caution likewise to beware of the Herodians. Thus, the evangelists speak the same thing.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Mark 8:14. Now the disciples had forgotten to take bread — See all this, to Mark 8:21, explained at large on Matthew 16:4-12. In the above chapter, an account is given of the Pharisees, Sadducees, and Herodians.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile