Lectionary Calendar
Sunday, May 4th, 2025
the Third Sunday after Easter
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Matius 16:7

Maka mereka berpikir-pikir dan seorang berkata kepada yang lain: "Itu dikatakan-Nya karena kita tidak membawa roti."

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Jesus, the Christ;   Leaven (Yeast);   Minister, Christian;   Pharisees;   Sadducees;   Thompson Chain Reference - Reasonings;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Leaven;   Sadducees;   Bridgeway Bible Dictionary - Leaven;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Bread, Bread of Presence;   Feasts and Festivals of Israel;   Leaven;   Sadducees;   Charles Buck Theological Dictionary - Hutchinsonians;   Holman Bible Dictionary - Leaven;   Matthew, the Gospel of;   Hastings' Dictionary of the Bible - John;   Text of the New Testament;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Discourse;   Numbers;   Perplexity;   Morrish Bible Dictionary - Leaven;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Jesus Christ (Part 2 of 2);   Leaven;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for November 19;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Maka mereka berpikir-pikir dan seorang berkata kepada yang lain: "Itu dikatakan-Nya karena kita tidak membawa roti."
Alkitab Terjemahan Lama
Maka berbicaralah mereka itu sama sendirinya, katanya, "Ia berkata begitu sebab tiada kita membawa roti."

Contextual Overview

5 And when his disciples were come to the other syde of the water, they had forgotten to take bread [with them]. 6 Then Iesus sayde vnto them: Take heede and beware of the leuen of the Pharisees, and of the Saducees. 7 And they thought in them selues, saying: for we haue taken no bread [with vs]. 8 Which when Iesus vnderstoode, he sayde vnto them: O ye of little fayth, why thynke you within your selues, because ye haue brought no bread? 9 Do ye not yet perceaue, neither remember those fyue loaues, when there were fyue thousande [men], and howe many baskets toke ye vp? 10 Neither the seuen loaues, when there were foure thousande [men], and howe many baskets toke ye vp? 11 Howe is it that ye do not vnderstande, that I spake it not vnto you concernyng bread, [warnyng you] that ye shoulde beware of the leuen of the Pharisees, and of the Saducees? 12 Then vnderstoode they, howe that he bad not them beware of the leuen of bread: but of the doctrine of the Pharisees, and of the Saducees.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

they: Mark 8:16-18, Mark 9:10, Luke 9:46

It is: Matthew 15:16-18, Acts 10:14

Reciprocal: Matthew 9:4 - knowing Mark 2:6 - and reasoning Luke 20:14 - reasoned

Cross-References

Genesis 20:1
And Abraham departed thence towarde the south countrey, & dwelled betweene Cades and Sur, and soiourned in Gerar.
Genesis 21:17
And God hearde the voyce of the lad, and the angell of God called to Hagar out of heauen, and said vnto her, what ayleth thee Hagar? feare not: for God hath hearde the voyce of the lad where he lyeth.
Genesis 22:11
And the angell of the Lord called vnto him from heauen, saying: Abraham, Abraham. And he sayd, here [am] I:
Genesis 22:15
And the angell of the Lorde cryed vnto Abraham from heauen the seconde tyme,
Genesis 25:18
And they dwelled from Hauilah vnto Sur, that is by the border of Egypt as thou goest toward Assur, and he died in the presence of all his brethren.
Genesis 31:11
And the angell of God spake vnto me in a dreame, saying: Iacob? And I aunswered: here am I.
Exodus 15:22
And so Moyses brought Israel from the redde sea, and they went out into the wyldernesse of Sur: and they went three dayes long in the wildernesse, and founde no waters.
1 Samuel 15:7
And Saul smote the Amalekites, from Heuila, as thou commest to Sur, that lyeth before Egypt.
Proverbs 15:3
The eyes of the Lorde in euery place, beholdeth both the good and the bad.

Gill's Notes on the Bible

Ver. 7 And they reasoned among themselves,.... Either what should be the meaning of this caution of Christ's, and upon what account he should say this to them; or they were anxiously concerned what they should do for provision:

saying, because we have taken no bread; for the phrase, "it is", is a supplement, and is not in the original text, which confines the sense to the first way of interpretation; the words may be read without it, and confirms the other sense, and which receives strength from what follows.

Barnes' Notes on the Bible

The account in these verses is also recorded in Mark 8:13-21.

Matthew 16:5

And when his disciples were come to the other side - That is, to the other side of the Sea of Galilee.

Mark says that he entered into a ship again, and departed to the other side. The conversation with the Pharisees and Sadducees had been on the western side of the Sea of Galilee. See the notes at Matthew 15:39. They crossed from that side again to the east.

Had forgotten to take bread - That is, had forgotten to lay in a sufficient supply. They had, it seems, not more than one loaf, Mark 8:14.

Matthew 16:6-11

Take heed ... - That is, be cautious, be on your guard.

The leaven of the Pharisees and Sadducees - Leaven is used in making bread.

It passes secretly, silently, but certainly through the mass of dough. See the notes at Matthew 13:33. “None can see its progress.” So it was with the doctrines of the Pharisees. They were insinuating, artful, plausible. They concealed the real tendency of their doctrines; they instilled them secretly into the mind, until they pervaded all the faculties like leaven.

They reasoned ... - The disciples did not understand him as referring to the doctrine of the Pharisees and Sadducees, because the word “leaven” was not often used among the Jews to denote doctrines, no other instance of this use of the word occurring in the Scriptures. Besides, the Jews had many particular rules about the leaven (yeast) which might be used in making bread. Many held that it was not lawful to eat bread made by the Gentiles; and the disciples, perhaps, supposed that he was cautioning them not to procure a supply from the Pharisees and Sadducees.

O ye of little faith! - Jesus, in reply, said that they should not be so anxious about the supply of their temporal wants. They should not have supposed, after the miracles that he had performed in feeding so many, that he would caution them to be anxious about procuring bread for their necessities. It was improper, then, for them to reason about a thing like that, but they should have supposed that he referred to something more important. The miracles had been full proof that he could supply all their wants without such anxiety.

Matthew 16:12

Then understood they ... - After this explanation they immediately saw that he referred to the doctrines of the Pharisees and Sadducees.

Erroneous doctrines are like leaven in the following respects:

  1. They are at first slight and unimportant in appearance, just as leaven is small in quantity as compared with the mass that is to be leavened.
  2. They are insinuated into the soul unawares and silently, and are difficult of detection.
  3. They act gradually.
  4. They act most certainly.
  5. They will pervade all the soul, and bring all the faculties under their control.



Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 16:7. They reasoned — For, as Lightfoot observes, the term leaven was very rarely used among the Jews to signify doctrine, and therefore the disciples did not immediately apprehend his meaning. In what a lamentable state of blindness is the human mind? Bodily wants are perceived with the utmost readiness, and a supply is sought with all speed. But the necessities of the soul are rarely discovered, though they are more pressing than those of the body, and the supply of them of infinitely more importance.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile