the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Matius 21:10
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Dan ketika Ia masuk ke Yerusalem, gemparlah seluruh kota itu dan orang berkata: "Siapakah orang ini?"
Serta Ia masuk ke Yeruzalem, gemparlah segala isi negeri itu, katanya, "Siapakah ini?"
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
all: Matthew 2:3, Ruth 1:19, 1 Samuel 16:4, John 12:16-19
Who: Song of Solomon 3:6, Isaiah 63:1, Luke 5:21, Luke 7:49, Luke 9:9, Luke 20:2, John 2:18, Acts 9:5
Reciprocal: Song of Solomon 5:9 - What is Mark 11:11 - Jesus Luke 18:36 - he John 12:34 - who Acts 21:30 - all
Cross-References
Unto who God sayd: Sara thy wife shall beare thee a sonne in deede, & thou shalt call his name Isahac: and I wyll establishe my couenaunt with hym for an euerlastyng couenaunt [and] with his seede after hym.
But my couenaunt wyl I make with Isahac whiche Sara shall beare vnto thee, euen this tyme twelue moneth.
Abraha aunswered: For I thought [thus] surely the feare of God is not in this place, and they shal slaye me for my wyues sake.
But Sara sayde: God hath made me to reioyce, so that all that heare, wyll ioy with me.
She sayd also: who would haue sayde vnto Abraham, that Sara shoulde haue geuen chyldren sucke? for I haue borne [him] a sonne in his olde age.
And this saying was very greeuous in Abrahams sight, because of his sonne.
And God sayde vnto Abraham, let it not be greeuous in thy sight, because of the lad and of thy bonde woman: In al that Sara hath said vnto thee, heare her voyce, for in Isahac shall thy seede be called.
And at the same season, Abimelech and Phicol his chiefe captayne spake vnto Abraham, saying, God [is] with thee in all that thou doest:
Wherefore the place is called Beer seba, because that there they sware both of them.
And Abraham stretchyng foorth his hande, toke the knyfe to haue killed his sonne.
Gill's Notes on the Bible
And when he was come into Jerusalem..... The metropolis of the nation, the seat of the ancient kings of Judah, and of his father David, entering into it in this very public manner; as he never did before; riding in the manner the ancient judges and kings of Israel did, attended with a numerous retinue, shouting as they went along, and singing their "Hosannas" to him:
all the city was moved; as Bethlehem was, when Naomi with Ruth returned thither; and of which the same phrase is used, as here, Ruth 1:19.
all the city was moved about them; which the Chaldee paraphrase renders,
"all the inhabitants of the city were gathered in troops about them.''
And so here the sense is, that the inhabitants of the city of Jerusalem were in general alarmed at the uncommon apparatus, and shouting, and ran in great numbers to inquire what was the matter:
saying, who is this? They knew him not; for though he had preached unto them, and wrought miracles among them, yet they had never seen him in any such pomp and state; and could not devise who he should be, that entered their city in such a manner, amidst the shouts and acclamations of so great a multitude: it seemed greatly to affect them, and fill them with concern, astonishment, and fear.
Barnes' Notes on the Bible
And when he was come into Jerusalem, all the city was moved - There was great excitement. The sight of such a multitude, the shouts of the people, and the triumphant procession through the city, excited much attention and inquiry.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Matthew 21:10. All the city was moved — Or, the whole city was in motion. εσεισθη, was in a tumult - they saw and heard plainly that the multitude had proclaimed Christ king, and Messiah. Who is this? Who is accounted worthy of this honour?