Lectionary Calendar
Friday, July 18th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Matius 25:29

Karena setiap orang yang mempunyai, kepadanya akan diberi, sehingga ia berkelimpahan. Tetapi siapa yang tidak mempunyai, apapun juga yang ada padanya akan diambil dari padanya.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Civil Service;   Gifts from God;   Hell;   Jesus, the Christ;   Jesus Continued;   Judgment;   Kingdom of Heaven;   Opportunity;   Probation;   Punishment;   Responsibility;   Servant;   Steward;   Unfaithfulness;   Works;   Scofield Reference Index - Parables;   Thompson Chain Reference - Loss, Spiritual;   Profit and Loss;   The Topic Concordance - Kingdom of God;   Torrey's Topical Textbook - Gifts of God, the;   Parables;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Marriage;   Parable;   Talent;   Bridgeway Bible Dictionary - Ethics;   Master;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Ethics;   Jesus Christ;   Responsibility;   Wages;   Work;   Charles Buck Theological Dictionary - Annihilation;   Holiness of God;   Joy;   Judgment, Last;   Meditation;   Fausset Bible Dictionary - Book;   Elisha;   Holman Bible Dictionary - Anthropology;   Banking;   Commerce;   Kingdom of God;   Second Coming, the;   Hastings' Dictionary of the Bible - Messiah;   Olives, Mount of;   Parable;   Sin;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Asceticism (2);   Claims (of Christ);   Debt, Debtor (2);   Equality;   Judgment;   Justice (2);   Matthew, Gospel According to;   Merit;   Money (2);   Paradox;   Pound ;   Poverty (2);   Proverbs ;   Punishment (2);   Readiness;   Religious Experience;   Sanctify, Sanctification;   Self-Control;   Selfishness;   Social Life;   Steward, Stewardship;   Talents ;   Tares ;   Teaching of Jesus;   Wealth (2);   Morrish Bible Dictionary - Matthew, Gospel by;   People's Dictionary of the Bible - Chief parables and miracles in the bible;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;   Proverbs;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for February 4;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Karena setiap orang yang mempunyai, kepadanya akan diberi, sehingga ia berkelimpahan. Tetapi siapa yang tidak mempunyai, apapun juga yang ada padanya akan diambil dari padanya.
Alkitab Terjemahan Lama
Karena barangsiapa yang mempunyai barang sesuatu, kepadanya akan diberi lagi, dan ia akan beroleh dengan limpahnya; tetapi barangsiapa yang tiada mempunyai sesuatu itu, maka daripadanya juga akan diambil barang yang ada padanya;

Contextual Overview

14 Lykewyse, as a [certayne] man, redy to take his iourney into a straunge countrey, called his owne seruauntes, and delyuered vnto them his goodes. 15 And vnto one, he gaue fyue talentes, to another two, and to another one: to euery man after his habilitie, & strayght way departed. 16 Then he that had receaued the fyue talentes, went, and occupyed with the same, & made [them] other fyue talentes. 17 And lykewyse, he [that receaued] two: he also gayned other two. 18 But he that receaued that one, went and digged in the earth, and hyd his Lordes money. 19 After a long season, the Lorde of those seruauntes commeth, and reckeneth with them. 20 And so, he that had receaued fyue talentes, came, and brought other fyue talentes, saying: Lorde, thou delyueredst vnto me fyue talentes, beholde, I haue gayned with them fyue talentes mo. 21 His Lorde saide vnto him: Well done, thou good and faythfull seruaut. Thou hast ben faythfull ouer fewe thynges, I wyll make thee ruler ouer manye thynges: enter thou into the ioy of thy Lorde. 22 He also that had receaued two talentes, came, and sayde: Lorde thou delyueredst vnto me two talentes, beholde, I haue wonne two other taletes with them. 23 His Lorde saide vnto him? Well done, good and faithfull seruaunt. Thou hast ben faythfull ouer fewe thinges, I wyl make thee ruler ouer many thynges: enter thou into the ioy of thy Lorde.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

unto: Matthew 13:12, Mark 4:25, Luke 8:18, Luke 16:9-12, Luke 19:25, Luke 19:26, John 15:2

shall be taken: Matthew 21:41, Lamentations 2:6, Hosea 2:9, Luke 10:42, Luke 12:19-21, Luke 16:1-3, Luke 16:20-25, John 11:48, Revelation 2:5

Reciprocal: Nehemiah 5:8 - We after John 1:50 - thou shalt

Cross-References

Genesis 25:4
And the sonnes of Midian, Ephah, & Epher, & Hanoch, & Abida, & Eldaah: all these were the children of Cetura.
Genesis 25:5
And Abraham gaue al his goodes vnto Isahac:
Genesis 25:30
And Esau sayd to Iacob: feede me I pray thee, with that same red pottage, for I am fayntie: and therfore was his name called Edom.
Genesis 25:31
And Iacob saide: sell me this day thy byrthryght.
1 Samuel 14:28
Then aunswered one of the people, and sayde: Thy father made the people to sweare, saying: Cursed be the ma that eateth any sustenaunce this day. And the people were faynt.
1 Samuel 14:31
And they smote the Philistines that day, from Michmas to Aialon: And the people were exceeding faynt.
Proverbs 13:25
The righteous eateth and is satisfied: but the belly of the vngodly hath neuer enough.

Gill's Notes on the Bible

For unto everyone that hath shall be given,.... This seems to be a frequent saying of Christ's, or a common maxim of his, which he made use of on different occasions; :-, and accords with some usual sayings, and proverbial expressions of the Jews; who say a, that "the blessed God does not give wisdom, but to him that has wisdom"; and of a man, in other respects, they use this is a common proverb b,

"if he adds or increases, they add unto him, and if he lessens, they lessen to him:''

and so here; he that has gifts; and talents, shall have an addition to them.

And he shall have abundance of spiritual gifts and knowledge;

but from him that hath not, shall be taken away, even that which he hath. The Vulgate Latin reads, "that which he seemed to have", and so reads Munster's Hebrew Gospel, and so it is read in some Greek copies; though it seems to be taken out of Luke 8:18.

a T. Bab. Beracot, fol. 55. 1. Zohar in Exod. fol. 89. 4. b Vajikra Rabba, sect. 30. fol. 170. 2.

Barnes' Notes on the Bible

For unto every one that hath shall be given - See the notes at Matthew 13:12. This seems to be a proverbial expression. It means, whosoever rightly improves what is committed to him shall receive more, or shall be rewarded; but he that misimproves what is committed to him shall not be rewarded. In pecuniary matters in the literal sense of this parable they who improve their money by industry or merchandise increase it. They who do not who are indolent or vicious lose what they did possess, and it goes into the hands of the faithful and industrious. In the spiritual sense of the parable it means that they who are faithful shall be rewarded - not, however, that anything shall be taken from the unfaithful and given to them; and it means also that the unfaithful and indolent shall be taken away from their privileges and punished.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 29. Unto every one that hath shall be givenMatthew 13:12; Matthew 13:12.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile