Lectionary Calendar
Saturday, August 2nd, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Matius 26:12

Sebab dengan mencurahkan minyak itu ke tubuh-Ku, ia membuat suatu persiapan untuk penguburan-Ku.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Anointing;   Bethany;   Dead (People);   Jesus, the Christ;   Love;   Mary;   Thompson Chain Reference - Dead, the;   Service;   Unrealized Service;   Torrey's Topical Textbook - Anointing;   Burial;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Bethany;   Martha;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Death of Christ;   Motives;   Priest, Christ as;   Charles Buck Theological Dictionary - Universalists;   Easton Bible Dictionary - Oil;   Simon;   Fausset Bible Dictionary - Mary, Sister of Lazarus;   Holman Bible Dictionary - Martha;   Matthew, the Gospel of;   Oil;   Simon;   Hastings' Dictionary of the Bible - John, Gospel of;   Lazarus;   Mary;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Anointing (2);   Body (2);   Complacency;   Liberty (2);   Martha ;   Mary;   Mount of Olives ;   Popularity ;   Premeditation;   Preparation ;   Property (2);   Reality;   Reverence;   Sisters;   Wealth (2);   Morrish Bible Dictionary - Martha ;   Mary, Sister of Lazarus and Martha;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Passover;   People's Dictionary of the Bible - Burial;   Smith Bible Dictionary - Ju'das Iscar'iot;   Ointment;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Jesus of Nazareth;   International Standard Bible Encyclopedia - Bethany;   Christ, Offices of;   Judas Iscariot;   Martha;   Mary;   Oil;   Olives, Mount of;   The Jewish Encyclopedia - New Testament;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Sebab dengan mencurahkan minyak itu ke tubuh-Ku, ia membuat suatu persiapan untuk penguburan-Ku.
Alkitab Terjemahan Lama
Karena di dalam hal perempuan itu mencurahkan minyak ini di atas tubuh-Ku itu, seolah-olah diperbuatnya akan menyediakan hal menguburkan Aku kelak.

Contextual Overview

6 When Iesus was in Bethanie, in the house of Simon the leper, 7 There came vnto him a woman, hauing an Alabaster boxe of precious oyntment, and powred it on his head, as he sate [at the boorde.] 8 But when his disciples sawe it, they had indignation, saying: to what purpose [is] this waste? 9 This oyntment might haue ben well solde, and geuen to the poore. 10 When Iesus vnderstode that, he saide vnto them: Why trouble ye the woma? for she hath wrought a good worke vppon me. 11 For ye haue the poore alwayes with you: but me shall ye not haue alwayes. 12 For in that she hath cast this oyntment on my body, she dyd it to bury me. 13 Ueryly I say vnto you, wheresoeuer this Gospell shalbe preached in the world, there shall also this that she hath done, be tolde for a memoriall of her.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

2 Chronicles 16:14, Mark 14:8, Mark 16:1, Luke 23:56, Luke 24:1, John 12:7, John 19:39, John 19:40

Reciprocal: Genesis 50:2 - embalmed Numbers 14:40 - rose up Song of Solomon 4:16 - Let Mark 14:9 - Wheresoever

Cross-References

Genesis 24:1
And Abraham was old & stricken in dayes, and the Lorde had blessed Abraham in all thinges.
Genesis 24:35
And God blessed my maister merueylously, that he is become great, and hath geuen him sheepe and oxen, siluer and golde, men seruauntes, and maydeseruauntes, camelles and asses.
Genesis 26:3
Soiourne in this lande, and I wyl be with thee, and wyll blesse thee: for vnto thee and vnto thy seede I wyll geue all these countreys, and I wyll perfourme the othe whiche I sware vnto Abraham thy father.
Genesis 26:7
And the men of the place asked [him] of his wyfe. And he sayde, she is my sister: for he feared to say, she is my wyfe, lest the men of the place shoulde haue kylled hym, because of Rebecca, whiche was beautifull to the eye.
Genesis 26:8
And after he had ben there a long time, Abimelech king of the Philistines loked out at a windowe, & sawe Isahac sportyng with Rebecca his wyfe.
Genesis 26:10
Abimelech said: why hast thou done this vnto vs? one of the people myght lyghtly haue lyne by thy wyfe, and so shouldest thou haue brought sinne vpon vs.
Genesis 26:11
And so Abimelech charged al his people, saying: He that toucheth this man or his wyfe, shall dye the death.
Genesis 26:29
That thou shouldest do vs no hurt, as we haue not touched thee, and as we haue done vnto thee nothyng but good, & sent thee away in peace: for thou art nowe the blessed of the Lorde.
Genesis 30:30
For that litle which thou haddest before I came, is nowe increased into a multitude, and the Lord hath blessed thee through my trauell: but nowe when shall I make prouision for myne owne house also?
Job 42:12
So the Lorde blessed the last dayes of Iob more then the first: for he had fourteene thousand sheepe, sixe thousand camels, a thousand yoke of oxen, and a thousand she asses:

Gill's Notes on the Bible

For in that she hath poured this ointment,.... Which was so very precious, and cost so much,

upon my body: for being poured on his head, it ran down all over his body.

She did it for my burial; not for the interment of his body, but for the embalming of it, previous to it: the Jews used to embalm their dead, to show their constant respect to the deceased, and their belief of the resurrection; at least not only used to wash them, but anoint them with oil; for so runs one of their canons i:

"they do all things necessary to the dead, (i.e. on the sabbath day,) סכין, "they anoint him": that is, as Bartenora adds, "with oil"; and they wash him;''

but the body of Christ, when dead, was not to be so used: the women intended it, and prepared materials for it, but the sabbath coming on, they rested according to the commandment; though, according to this canon, they might have anointed him, but they waited till the sabbath was over; and early on the first day, in the morning, they came to the sepulchre, in order to do it, but it was too late, Christ was risen; see Luke 23:56. Now either this woman had some revelation made to her, that the death of Christ was near at hand, and she feared, or knew, she should not be able to anoint him when dead; and therefore, as Mark has it, "she hath done what she could; she is come aforehand to anoint my body to the burying",

Mark 14:8: or if she had no knowledge of all this, nor any such intention, yet the Holy Ghost directed her to this action, with this view, as it were, for the performing of these funeral rites before he was dead; and so the Syriac version renders it, "she hath done it, איך דלמקברני, as it were, to bury me".

i Misn. Sabbat, c. 23. sect. 5.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Matthew 26:12. She did it for my burial. — Or, She hath done it to embalm me - ενταφιασαι με. The Septuagint use ενταφιαστης for the person whose office it was to embalm, Genesis 50:2, and ενταφιαζω for the Hebrew הנט which signifies to prepare with spices, or aromatics, Genesis 50:3. Our Lord took this opportunity to tell them, once more, that he was shortly to die.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile