the Fourth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Mikha 1:11
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Berkemaslah, hai penduduk Safir, dengan telanjang dan malu. Tidak berani keluar penduduk Zaanan. Ratapan Bet-Haezel menghalangi engkau untuk tetap berdiri.
Hendaklah kamu langsung, hai perempuan penduduk Safir! dengan malu ketelanjanganmu; bahwa perempuan penduduk Zaanan tiada keluar; peratapan adalah di Bait-haizal dan ia itu menegahkan kamu dari pada tinggal di sana.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Pass: Isaiah 16:2, Jeremiah 48:6, Jeremiah 48:9
thou inhabitant of Saphir: or, thou that dwellest fairly, Heb. inhabitress. having. Micah 1:8, Isaiah 20:4, Isaiah 47:2, Isaiah 47:3, Jeremiah 13:22, Ezekiel 16:37, Nahum 3:5
Zaanan: or, the country of flocks
Bethezel: or, a place near
Reciprocal: Exodus 32:25 - naked Isaiah 3:17 - discover Isaiah 20:2 - naked Lamentations 4:21 - and shalt Revelation 3:18 - the shame
Cross-References
And God saide: let the waters vnder the heauen be gathered together into one place, and let the drye lande appeare: and it was so.
And God sawe that it was good. And the euenyng and the mornyng were the thirde day.
And God sayde: let there be lyghtes in the firmament of the heauen, that they may deuide the day and the nyght, and let them be for signes, & seasons, and for dayes, and yeres.
And God made two great lyghtes: a greater lyght to rule the day, and a lesse lyght to rule the nyght, and [he made] starres also.
And God set them in the firmament of the heauen, to shyne vpon the earth,
And God sayde: let the waters bryng foorth mouyng creature that hath lyfe, and foule that may flee vpon the earth in the open firmament of heauen.
And God sayde: beholde, I haue geuen you euery hearbe bearing seede, which is in the vpper face of all ye earth, and euery tree in the which is the fruite of a tree bearing seede, [that] they may be meate vnto you:
And euery plant of the fielde before it was in the earth, and euery hearbe of the fielde before it grewe. For the Lord God had not [yet] caused it to rayne vppon the earth, neither [was there] a man to tyll the grounde.
Moreouer, out of the grounde made the Lorde God to growe euery tree, that was fayre to syght, and pleasaunt to eate: The tree of lyfe in the myddest of the garden, and the tree of knowledge of good and euyll.
And the Lorde God commaunded the man, saying: eating, thou shalt eate of euery tree of the garden:
Gill's Notes on the Bible
Pass ye away, thou inhabitant of Saphir,.... A village, according to Eusebius l, between Eleutheropolis and Ashkelon; perhaps the same with Sephoron; it is mentioned among the cities of Judah, in the Greek version of Joshua 15:48. Calmet m conjectures the prophet intends the city of Sephoris or Sephora in Galilee. Hillerus n: takes it to be the same with Parah, mentioned with Ophrah, in Joshua 18:23; so called from its ornament, neatness, beauty, and elegance, as both words signify, to which the prophet alludes: now everyone of the inhabitants of this place are called upon to prepare to go into captivity to Babylon; which would certainly be their case, though they dwelled in fine buildings, neat houses, and streets well paved. In the margin it is, "thou that dwellest fairly" o; which some understand of Samaria; others of Judea; and particularly Jerusalem, beautifully situated, yet should go into captivity:
having thy shame naked; their city dismantled, their houses plundered, and they stripped of their garments, and the shame of their nakedness discovered; which must be the more distressing to beautiful persons, that have dressed neatly, and lived in handsome well built houses, and elegantly furnished, and now all the reverse;
the inhabitant of Zaanan came not forth in the mourning of Bethezel; or house of Azel, where the posterity of Azel, of the tribe of Benjamin, dwelt. Hillerus p suspects it to be the same with Mozah, Joshua 18:26; so called from Moza, the great grandfather of Azel, 1 Chronicles 8:37. Capellus takes it to be the same with Azal in Zechariah 14:5. This place being taken and plundered by the enemy occasioned great mourning among the inhabitants: and it seems to have been taken first, before Zaanan; perhaps the same with Zenan, Joshua 15:37; and is here read "Sennan" by Aquila; the inhabitants of which did not "come forth", in which there is an allusion to its name q, either to help them in their distress, or to condole them; they being in fear of the enemy themselves, and in arms in their own defence, expecting it would be their turn next, and that they should share the same fate with them. Some think that under the name of Bethezel is meant Bethel; and of Zaanan, Zion; and that the sense is, that when Bethel, Samaria, and the ten tribes, were in distress, they of Zion and Judea did not come to give them any relief; and when they were carried captive did not mourn with them, were not affected with their case, nor troubled themselves about them;
he shall receive of him his standing: either the enemy, as R. Joseph Kimchi, shall receive of the inhabitants of Zaanan his standing; that is, he shall make them dearly pay for stopping him, for making him stand and stay so long before their city before he could take it; for all his loss of time, men, and money, in besieging it; by demolishing their city, plundering their houses, and carrying them captive; who remained he put to death by the sword. Aben Ezra interprets the word "receive" of doctrine or learning, as in Proverbs 4:2; and renders it, "he shall learn"; either Bethezel, or rather Zaanan, shall learn, by the case of Bethezel, and other neighbouring places, what would be his own case, whether he should stand or fall.
l Ad vocem σαφειρ. m Dictionary, in the word "Saphir". n Onomast. Sacr. p. 925. o ישבת שפיר "habitans pulchre", Montanus; "habiatrix elegantis loci", Junius & Tremellius, Piscator. p Ibid. p. 516, 951. q צאנן from יצא. Vid. V. L. vers.
Barnes' Notes on the Bible
Pass ye away - (literally, Pass thou (fem.) away to or for yourselves), disregarded by God and despised by man) pass the bounds of your land into captivity.
Thou inhabitant of Shaphir, having thy shame naked - better, in nakedness, and shame. Shaphir (fair) was a village in Judah, between Eleutheropolis and Ashkelon (Onomasticon). There are still, in the Shephelah, two villages called Sawafir . It, once fair, should now go forth in the disgrace and dishonor with which captives were led away.
The inhabitants of Zaanan came not forth - Zaanan (abounding in flocks) was probably the same as Zenan of Judah, which lay in the Shephelah . It, which formerly went forth in pastoral gladness with the multitude of its flocks, shall now shrink into itself for fear.
The mourning of Beth-Ezel - (literally, house of root, firmly rooted) shall take from you its standings It too cannot help itself, much less be a stay to others. They who have been accustomed to go forth in fullness, shall not go forth then, and they who abide, strong though they be, shall not furnish an abiding place. Neither in going out nor in remaining, shall anything be secure then.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Micah 1:11. Inhabitant of Saphir — Sapher, Sepphoris, or Sephora, was the strongest place in Galilee. - Calmet. It was a city in the tribe of Judah, between Eleutheropolis and Ascalon. - Houbigant.
Zaanan — Another city in the tribe of Judah, Joshua 15:13.
Beth-ezel — A place near Jerusalem, Zechariah 14:5. Some think that Jerusalem itself is intended by this word.