the Fourth Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Amsal 17:8
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- CharlesEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Hadiah suapan adalah seperti mestika di mata yang memberinya, ke mana juga ia memalingkan muka, ia beruntung.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
gift: Proverbs 17:23, Psalms 18:16, Psalms 19:6, Psalms 21:13, Psalms 29:4, Exodus 23:8, Deuteronomy 16:19
precious stone: Heb. stone of grace
whithersoever: Genesis 33:9-11, Genesis 43:11, 1 Samuel 25:35, 2 Samuel 16:1-4, Micah 7:3
Reciprocal: Genesis 21:27 - took Genesis 24:31 - thou Genesis 32:13 - a present Proverbs 18:16 - General Proverbs 19:6 - and Proverbs 21:14 - gift Daniel 11:24 - he shall scatter Acts 24:26 - hoped
Cross-References
For all the lande whiche thou seest, wyll I geue vnto thee, and to thy seede for euer.
Arise, and walke about in the lande, after the length of it, & after the breadth of it: for I wyll geue it vnto thee.
Moreouer I wyll make my couenaunt betweene me and thee, & thy seede after thee, in their generations, by an euerlasting couenaut, yt I may be God vnto thee, and to thy seede after thee.
And I wyll blesse her, and geue thee a sonne of her: yea, I wyll blesse her, and she shalbe [a mother] of nations, yea & kynges of people shall sprynge of her.
But Abraham fell vppon his face, and laughed, and sayde in his heart: shall a chylde be borne vnto hym that is an hundreth yere olde? And shall Sara that is ninetie yere olde beare?
But my couenaunt wyl I make with Isahac whiche Sara shall beare vnto thee, euen this tyme twelue moneth.
I am a straunger and a foriner amongest you: geue me a possession to bury in with you, that I may bury my corse out of my sight.
And geue the blessing of Abraham vnto thee, and to thy seede with thee, that thou mayest receaue to inherite ye lande wherein thou art a straunger, whiche God gaue vnto Abraham.
Beholde, I wyll make thee fruiteful, and cause thee to multiplie, and wyll make a great number of people of thee, and wyll geue this lande vnto thy seede after thee vnto an euerlastyng possession.
And I will take you for my people, and wilbe to you a God: And ye shall knowe that I am the Lord your God which bring you out from the burthens of the Egyptians.
Gill's Notes on the Bible
A gift [is as] a precious stone in the eyes of him that hath it,.... Or "is a stone of grace" h, the note of similitude being wanting. It is an ornament of grace, adorns the person that wears it, makes him look lovely and amiable; is very grateful and desirable in itself, attracts and dazzles the eyes, and fills the mind with pleasure; so is a gift in the eyes of him that has it, that is the owner of it; either that has it in his possession to give, is the giver of it, as Aben Ezra; which, as it is valuable in his own eyes, he judges it to be so with others, and thinks he can do what be pleases with it, and engage persons by it to do as he would have them: or that is the receiver of it, as the Targum; who, having it given him, is master of it, and is so acceptable to him, and has such an influence upon him, as to do anything for it the giver of it directs him to, as follows:
whithersoever it turneth it prospereth: to whatsoever cause, or to whatsoever persons, judge or jury, it is given and received; it succeeds far better than the most eloquent orations, or learned pleadings in law, or appeals to statutes, and the production of them. Money answers all things; a gift blinds the eyes; it is like a diamond, so sparkling and dazzling, so charming and attracting, that the person to whom it is offered cannot resist it; and it draws him to do whatever is desired of him; it carries the cause, it succeeds according to the wish of the giver: or, as the Arabic version renders it,
"he shall find his business plain;''
done as he would have it. Jarchi applies the proverb thus;
"when a man comes before the Lord, and bribes him with words, and returns unto him, it is a precious stone in his eyes; and in all that he asks of him he prospers.''
h אבן חן "lapsis gratiae", Montanus, Baynus, Michaelis.
Barnes' Notes on the Bible
A half-satirical description of the power of bribery in palaces and among judges. The precious stone (literally as in the margin) is probably a gem, thought of as a talisman, which, “wherever it turns,” will ensure “prosperity” to him who, being the possessor, has the power to give it.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Proverbs 17:8. A gift is as a precious stone — It both enriches and ornaments. In the latter clause there is an evident allusion to cut stones. Whithersoever you turn them, they reflect the light, are brilliant and beautiful.