the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Mazmur 25:21
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Ketulusan dan kejujuran kiranya mengawal aku, sebab aku menanti-nantikan Engkau.
Biarlah kesempurnaan dan tulus hatipun memeliharakan daku, karena aku menantikan Dikau.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Psalms 7:8, Psalms 18:20-24, Psalms 26:1, Psalms 26:11, Psalms 41:12, 1 Samuel 24:11-13, 1 Samuel 26:23, Proverbs 11:3, Proverbs 20:7, Daniel 6:22, Acts 24:16, Acts 25:10, Acts 25:11
Reciprocal: Genesis 20:5 - in the integrity Psalms 27:14 - Wait Psalms 69:3 - I wait Psalms 116:6 - preserveth Psalms 119:80 - sound Proverbs 2:11 - General Proverbs 10:9 - that walketh Proverbs 13:6 - Righteousness Proverbs 14:2 - that walketh Proverbs 28:18 - walketh Isaiah 40:31 - they that Jeremiah 14:22 - wait
Cross-References
But Sarai was baren, and had no chylde.
And Sarai sayde vnto Abram: beholde, nowe the Lorde hath restrayned me, that I can not beare, I pray thee go in to my mayde, it may be that I may be builded by her: and Abram obeyed the voyce of Sarai.
Whiche bare hym Zimram, and Iocsan, and Medan, and Midian, and Iesbac, and Suah.
Iocsan begat Seba and Dedan, and the sonnes of Dedan were Assurim, and Letusim, and Leummim.
Whiche fielde Abraham bought of the sonnes of Heth: there was Abraham buryed, and Sara his wyfe.
These are the generations of Ismael Abrahams sonne, whiche Hagar the Egyptian Saraes handmayde bare vnto Abraham.
These are the sonnes of Ismael, and these are their names by theyr townes and castles, twelue princes of their housholdes.
And these are the generations of Isahac, Abrahams sonne: Abraham begat Isahac.
Which had two wyues, the one called Hanna, & the other Phenenna: And Phenenna had children, but Hanna had no children.
And vowed a vowe, and sayd: O Lord of hoastes, if thou wilt loke on the trouble of thyne handmayde and remembre me, and not forget thyne hand mayde, but geue vnto thyne handmayde a man childe, I will geue him vnto the Lorde all the dayes of his lyfe, and there shall no rasor come vpon his head.
Gill's Notes on the Bible
Let integrity and uprightness preserve me,.... Meaning either his own, as in Psalms 7:8; and then the sense is, either that God would preserve him, seeing he had acted the faithful and upright part in the government of the people of Israel, and they had rebelled against him without a cause; see Psalms 78:72; or that those might be continued with him, that he might not be led aside by the corruptions of his heart, and the temptations of Satan, and by the provocations of his rebellious subjects, to act a part disagreeable to his character, as a man of integrity and uprightness; but that these remaining with him, might be a means of keeping him in the ways of God, Proverbs 13:6; or else the integrity and uprightness of God are designed, which are no other than his goodness and grace to his people, and his faithfulness in his covenant and promises, or his lovingkindness and his truth; see
Psalms 40:11;
for I wait on thee: in the use of means for deliverance and safety; the Targum is, "for I trust in thy word".
Barnes' Notes on the Bible
Let integrity and uprightness preserve me - The word here rendered “integrity” means properly “perfection.” See it explained in the notes at Job 1:1. The language here may refer either:
(a) to God - as denoting His perfection and uprightness, and then the psalmist’s prayer would be that He, a righteous God, would keep him; or
(b) to his own integrity and uprightness of character, and then the prayer would be that that might be the means of keeping him, as the ground of his safety, under the government of a righteous God; or,
(c) which I think the more probable meaning, it may be the utterance of a prayer that God would show Himself upright and perfect in protecting one who put his trust in Him; one who was wronged and injured by his fellow-men; one who fled to God for refuge in time of persecution and trouble.
It was not exactly the divine perfections, as such, on which he relied; nor was it the integrity and purity of his own life; but it was the government of God, considered as just and equal, as bearing on himself and those who had wronged him.
For I wait on thee - That is, I depend on thee, or I rely on thee. This is a reason why he pleaded that God would preserve him. See the notes at Psalms 25:20.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 25:21. Let integrity and uprightness — I wish to have a perfect heart, and an upright life. This seems to be the meaning of these two words.