Lectionary Calendar
Thursday, July 17th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Mazmur 38:11

(38-12) Sahabat-sahabatku dan teman-temanku menyisih karena penyakitku, dan sanak saudaraku menjauh.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Conviction;   Selfishness;   Thompson Chain Reference - Friendless;   Friendship-Friendlessness;   Inconstancy;   Loneliness;   Torrey's Topical Textbook - Ingratitude;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Friend, Friendship;   Holman Bible Dictionary - Brotherly Love;   Hastings' Dictionary of the Bible - English Versions;   Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;   Zion;   Wilson's Dictionary of Bible Types - Sore;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Kinsman;   Lover;   Sore;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
(38-12) Sahabat-sahabatku dan teman-temanku menyisih karena penyakitku, dan sanak saudaraku menjauh.
Alkitab Terjemahan Lama
Bahwa hatiku berdebar dengan tiada berhentinya dan kuatkupun telah hilang dari padaku, maka cahaya mataku dan mataku sendiripun telah padamlah.

Contextual Overview

1 Rebuke me not O God in thyne anger: neither chasten me in thy heauie displeasure. 2 For thyne arrowes sticke fast in me: and thy hande presseth me sore. 3 There is no helath in my flesh through thy displeasure: neither is there any rest in my bones by reason of my sinne. 4 For my manyfolde wickednes is gone ouer my head: and like a sore burthen is to heauie for me to beare. 5 My woundes stinke and are corrupt: through my foolishnes. 6 I am become crooked, and am exceedingly pulled downe: I go a mourning all the day long. 7 For my loynes are filled with heate: and there is no whole part in my body. 8 I am feeble and sore smitten: I haue rored for the very disquietnesse of my heart. 9 Lorde thou knowest all my desire: and my gronyng is not hyd from thee. 10 My heart panteth, my strength hath fayled me: and the lyght of myne eyes is gone from me.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

lovers: Psalms 31:11, Job 6:21-23, Job 19:13-17, Matthew 26:56, John 16:32

stand: Luke 10:31, Luke 10:32

sore: Heb. stroke

kinsmen: or, neighbours

afar off: Luke 22:54, Luke 23:49

Reciprocal: Job 6:15 - My brethren Job 19:14 - kinsfolk Psalms 88:18 - Lover Psalms 102:7 - alone Proverbs 19:7 - the brethren Matthew 26:31 - and the Mark 14:33 - and began Mark 14:50 - General Mark 15:40 - women

Cross-References

Genesis 38:11
Then sayde Iudas to Thamar his daughter in lawe: Remayne a wydowe at thy fathers house, tyll Selah my sonne be growen. (For he sayde, lest peraduenture he dye also as his brethren dyd.) And Thamar went & dwelt in her fathers house.
Genesis 38:13
And one tolde Thamar, saying: beholde, thy father in lawe goeth vp to Thimnath to sheare his sheepe.
Leviticus 22:13
Notwithstanding, if ye priestes daughter be a wydowe or deuorsed, and haue no chylde, but is returned vnto her fathers house agayne, she shall eate of her fathers meate, aswell as she dyd it in her youth: But there shall no straunger eate therof.

Gill's Notes on the Bible

My lovers and my friends stand aloof from my sore,.... As if it was a plague sore, lest they should be infected with it; or because they could not bear the stench of his wounds, and the loathsomeness of his disease, or to see him in his agonies, and hear his roaring and his groans, Psalms 38:2; or as taking his case to be desperate, as if he was just dying, and no help could be given him, Psalms 38:10; If it was the leprosy, as some Jewish writers have affirmed, the word נגע, translated "sore", being used for the plague of the leprosy, they were obliged by the ceremonial law to keep at a distance from him: but this rather seems to be voluntary, and to proceed from neglect and contempt. These "lovers" and "friends" were such for whom David had had an affection, and had been friendly to, and therefore it was ungrateful in them to act the part they did; and such who had pretended love and friendship to him in his health and prosperity, but now had deserted him, which is a common case; see Job 19:13. Afflictions try men's friends; and as that is a time when friendly visits are most wanting and most useful, so it is an aggravation of the affliction, and makes it the heavier when such are denied;

and my kinsmen stand afar off; that were near to him by the ties of nature or friendship.

Barnes' Notes on the Bible

My lovers - See the notes at Psalms 31:11. The reference here is to those who professed to be his friends.

And my friends - The word used here means properly an acquaintance, a companion, a friend, Job 2:11; Job 19:21; then, a lover, a friend, a neighbor. The phrase here would be synonymous with our word “kinsmen.”

Stand aloof - They are unwilling to come near me; they leave me to suffer alone.

From my sore - Margin: “stroke.” The Hebrew word means properly a stroke, a blow, Deuteronomy 17:8; Deuteronomy 21:5; then a stroke in the sense of calamities or judgments, such as God brings upon men: Genesis 12:17; Exodus 11:1. The meaning here is, that they stand aloof from him, or refuse to come near him, as if he were afflicted with some contagious disease.

And my kinsmen - Margin: “neighbors.” The Hebrew word used here - קרוב qârôb - means properly near, nigh; spoken of a place, Genesis 19:20; then of time, Isaiah 13:6; then of kindred or affinity, Numbers 27:11; and then of friendship, meaning our intimate acquaintance - as we should say, those who are “near” to us, Job 19:14. The word would be applicable to neighbors or to warm personal friends.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 38:11. My lovers — Those who professed much affection for me; my friends, רעי reai, my companions, who never before left my company, stand aloof.

My kinsmen — קרובי kerobai, my neighbours, stand afar off. I am deserted by all, and they stand off because of נגעי nigi, my plague. They considered me as suffering under a Divine judgment; and, thinking me an accursed being, they avoided me lest they should be infected by my disease.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile