the Second Week after Easter
Click here to learn more!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Mazmur 47:7
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
(47-8) Sebab Allah adalah Raja seluruh bumi, bermazmurlah dengan nyanyian pengajaran!
Bermazmurlah kamu bagi Allah! bermazmurlah! bermazmurlah bagi Raja kami! bermazmurlah!
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
King: Psalms 47:2, Psalms 47:8, Zechariah 14:9, Revelation 11:15
sing: 1 Corinthians 14:14, 1 Corinthians 14:15, Colossians 3:16
with understanding: or, every one that hath understanding
Reciprocal: Nehemiah 10:28 - every one Psalms 5:2 - my King Psalms 9:11 - Sing Psalms 22:28 - General Psalms 48:2 - the city Psalms 66:2 - General Psalms 95:1 - sing Psalms 98:6 - the king Psalms 103:1 - all that Psalms 105:2 - Sing unto Psalms 147:7 - General Isaiah 2:16 - the ships Hosea 13:10 - I will be thy king Matthew 6:13 - thine Mark 14:26 - sung Ephesians 5:19 - making Colossians 3:23 - whatsoever Revelation 19:6 - for
Cross-References
And so Iacob came vnto Isahac his father to Mamre, vnto Ciriath-arba, whiche is Hebron, where Abraham and Isahac dwelt.
And Iacob blessed Pharao, and went out of his presence.
Then Ioseph sayde vnto the folke: beholde, I haue bought you this daye and your lande for Pharao: Lo, here is seede for you, & ye shall sowe the land.
And of the increase you shall geue the fyfth part vnto Pharao, and foure partes shalbe your owne for seede of the fielde, and for you & them of your householdes, and for your chyldren to eate.
And take your sheepe and your droues with you as ye haue sayde: and depart, and blesse me.
And Iosuah blessed him, and gaue vnto Caleb the sonne of Iephune, Hebron to inherite.
And Eli blessed Elkana and his wife, and said: The Lorde geue thee seede of this woman, for the petition that she asked of the Lord. And they went vnto their owne home.
Thoi sent Ioram his sonne vnto king Dauid, to salute him, and to blesse him, because he had fought against Hadarezer, and beaten him (for Thoi had great warre with Hadarezer) And [Ioram] brought with him vessels of siluer, vessels of golde, and vessels of brasse.
And Ioab fell to the ground on his face, and bowed him selfe, and thanked the king: And Ioab sayd, Now thy seruaunt knoweth, that I haue founde grace in thy sight my lorde O king, in that the king hath fulfilled the request of his seruaunt.
And al the people went ouer Iordane: and whe the king was come ouer Iordane, he kissed Barzellai, & blessed him, & he went backe againe vnto his owne place.
Gill's Notes on the Bible
For God [is] the King of all the earth,.... Or "the king of all the earth [is] God" e; the same that is ascended into heaven, and is King of saints, even Christ Jesus; and so he will appear to be, especially in the latter day; :-;
sing ye praises with understanding; or, as De Dieu renders it, to him that understandeth, that is, to God the only wise, whose understanding is infinite; even to Christ, who, as God, knows all things; and, as man and Mediator, is of quick understanding, and has all the treasures of wisdom and knowledge in him; so R. Obadiah, "sing of him who understands"; or, "sing ye praises, O everyone that understandeth" f; that is, how to sing, as everyone does not; this is the sense of Aben Ezra and Kimchi; or "with understanding", as we render it; with understanding of what is sung. The Apostle Paul seems to refer to this passage in 1 Corinthians 14:15. The Targum renders it, "with a good understanding".
e So Junius Tremellius, Piscator, Cocceius, Michaelis. f זמרו משכיל "canite, intelligens", Montanus i.e. "unusquisque", Vatablus.
Barnes' Notes on the Bible
For God is the King of all the earth - He has shown himself to be a universal sovereign. All nations are subject to him, and he has a claim to universal praise.
Sing ye praises with understanding - Margin, Every one “that hath understanding.” Neither the text here, however, nor the margin, expresses the true idea of the original. The Hebrew is, “Sing a Maschil” - משׂכיל maśkı̂yl; that is, Sing, or play, a didactic psalm or tune; that is, a song or ode adapted to convey valuable lessons of instruction. See the word explained in the notes at the title to Psalms 32:1-11. The idea is, that the occasion was one on which “such” a psalm or song would be especially appropriate; an occasion on which great lessons or truths had been taught by the dealings of God, which it became his people now to set forth in a becoming manner. Those lessons or truths pertained to the fact that God is the great King over all the earth, or that he is a sovereign among the nations: a truth of immense importance to mankind, and a truth which the occasion on which the psalm was composed was especially adapted to bring to view.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Psalms 47:7. For God is the King of all the earth — He is not your King only, but the King of the universe. He has no limited power, no confined dominion.
Sing ye praises with understanding — זמרו משכיל zammeru maskil, sing an instructive song. Let sense and sound go together. Let your hearts and heads go with your voices. Understand what you sing; and feel what you understand; and let the song be what will give instruction in righteousness to them that hear it. [Anglo-Saxon], Sing wisely. - Anglo-Saxon. Multitudes sing foolishly.