Lectionary Calendar
Sunday, May 4th, 2025
the Third Sunday after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Mazmur 55:13

(55-14) Tetapi engkau orang yang dekat dengan aku, temanku dan orang kepercayaanku:

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Afflictions and Adversities;   Ahithophel;   Friends;   Friendship;   Hypocrisy;   Torrey's Topical Textbook - Prophecies Respecting Christ;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Ahithophel;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Friend, Friendship;   Know, Knowledge;   Easton Bible Dictionary - Ahithophel;   Fausset Bible Dictionary - Absalom;   Ahithophel;   Judas Iscariot;   Hastings' Dictionary of the Bible - Greek Versions of Ot;   Psalms;   Sin;   People's Dictionary of the Bible - Ahithophel;   God;   Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Abiathar;   Guide;   Kitto Biblical Cyclopedia - Ahithophel;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
(55-14) Tetapi engkau orang yang dekat dengan aku, temanku dan orang kepercayaanku:
Alkitab Terjemahan Lama
Sesungguhnya bukan seteru adanya yang menghinakan daku, jikalau demikian bolehlah aku menyabarkan dia, dan bukannya orang pembenci yang berbangkit melawan aku, jikalau kiranya demikian bolehlah aku menyembunyikan diriku dari padanya.

Contextual Overview

9 Destroy their tongues O Lorde, and deuide [them]: for I haue seene oppression and strife in the citie. 10 They do compasse it day and night within the walles: mischiefe also and labour, are in the midst of it. 11 Malice is in the midst of it: disceipt and guyle go not out of her streates. 12 Truely he was not mine enemie that hath done me this dishonour, for then I coulde haue borne it: neither was he one that seemed to hate me that dyd magnifie hym selfe against me, for then I woulde haue hyd my selfe from him. 13 But it was euen thou whom I esteemed as my selfe: my guyde, and myne owne familier companion. 14 We delighted greatly to conferre our secretes together: we walked deuoutly in the house of God felowe lyke. 15 Let death sodainly come vpon them, let them go downe quicke into hell: for wickednes is in their dwellinges and among them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

a man mine equal: Heb. a man according to my rank

my guide: 2 Samuel 15:12, 2 Samuel 16:23, Jeremiah 9:4, Micah 7:5

mine acquaintance: John 19:13, Matthew 26:47-50, Mark 14:44, Mark 14:45, Luke 22:21, Luke 22:47, Luke 22:48

Reciprocal: Judges 14:20 - his friend 1 Chronicles 27:33 - companion Psalms 62:9 - of high Jeremiah 20:10 - All my familiars Obadiah 1:7 - the men of Matthew 10:36 - General Matthew 26:50 - Friend Mark 14:18 - One John 6:71 - being Philippians 2:20 - I have

Gill's Notes on the Bible

But [it was] thou,.... The Targum is, "but thou Ahithophel"; of whom the words are literally to be understood, and so they are in the Talmud u; and mystically and typically of Judas;

a man mine equal; "a man", and not a beast, nor a devil; but a man, from whom humanity, kindness, and tenderness might have been expected; though both Ahithophel and Judas acted the part of a devil; and the latter is expressly called one, John 6:70; "mine equal"; or like unto me; as the Targum. Ahithophel was not equal to David in dignity, as the king of Israel; nor in gifts, as the sweet psalmist of Israel; nor in grace as he; but as a man, a mortal dying man: kings and subjects are of the same blood, equally liable to death, and in the grave will be manifestly on a level: or rather the sense is, that he was in his esteem and affliction as himself; he was his friend that he loved as his own soul: so Judas could not be in every sense equal to Christ who is Jehovah's fellow, and thought it no robbery to be equal with God. Indeed as a man he was like unto him; a frail, mortal man, though not sinless as Christ. The word כערכי may be rendered "according to my appointment" w, ordination, or constitution; Judas being a man appointed and ordained to be an apostle of Christ with the rest: or, "according to my esteem" x; being had in great esteem and familiarity with Christ: or, "according to my order" y, rank and class; being taken into his family, admitted to his table, where be sat down and ate with him, as if he was his equal;

my guide: or "governor" z. Ahithophel was not governor over David; but was made a governor by him: he was one of his dukes or nobles, as the word is rendered in Genesis 36:15, was raised to great dignity by him; perhaps was chief minister of state: it is certain he was his counsellor, and his counsel was with him as the oracle of God,

1 Chronicles 27:33; he was his guide in civil affairs; he was directed by his advice, and it may be was president of his privy council. Judas was not only the guide of them to Christ who took him, Acts 1:16; but when the apostles were sent out two by two before the face of Christ, to preach where he himself should come, Judas was sent also, Mark 6:7;

and mine acquaintance: one well known to him, as Ahithophel was to David, and Judas to Christ, his friend and companion, in whom he confided, and who ate of his bread; and all these characters are so many aggravations of his treachery and wickedness.

u T. Bab. Sanhedrin, fol. 106. 2. Pirke Abot, c. 6. s. 3. w "Secundum dispositionem, sc. ordinationem et constitutionem meam", Calvinus in Michaelis. x "Juxta estimationem meam", Vatablus, Gejerus, Michaelis; "qui par mihi estimatus est", Piscator. y "Secundum ordinem meum", Mollerus. z אלופי "dux meus", Pagninus, Tigurine version, Junius Tremellius, Piscator "princeps meus", Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

But it was thou, a man mine equal - Margin, “a man according to my rank.” Septuagint, ἰσόψυχε isopsuche, equal-souled, like-souled, “second self” (Thompson); Vulgate, “unanimus,” of the same mind; Luther, “Geselle,” companion. The Hebrew word used here - ערך êrek - means properly a row or pile, as of the showbread piled one loaf on another, Exodus 40:23; then it would naturally mean one of the same row or pile; of the same rank or condition. The word also means price, estimation, or value, Job 28:13; Leviticus 5:15, Leviticus 5:18; Leviticus 6:6. Here the expression may mean a man “according to my estimation, value, or price;” that is, of the same value as myself (Gesenius, Lexicon); or more probably it means a man of my own rank; according to my condition; that is, a man whom I esteemed as my equal, or whom I regarded and treated as a friend.

My guide - The word used here properly denotes one who is familiar - a friend - from the verb אלף 'âlaph - to be associated with; to be familiar; to be accustomed to. The noun is frequently used to denote a military leader - the head of a tribe - a chieftain; and is, in this sense, several times employed in Genesis 36:0 to denote the leaders or princes of the Edomites, where it is rendered duke. But here it seems to be used, not in the sense of a leader or a guide, but of a familiar friend.

And mine acquaintance - The word used here is derived from the verb to know - ידע yâda‛ - and the proper idea is that of “one well known” by us; that is, one who keeps no secrets from us, but who permits us to understand him thoroughly. The phrase “mine acquaintance” is a feeble expression, and does not convey the full force of the original, which denotes a more intimate friend than would be suggested by the word “acquaintance.” It is language applied to one whom we thoroughly “know,” and who “knows us;” and this exists only in the case of very intimate friends. All the expressions used in this verse would probably be applicable to Ahithophel, and to the intimacy between him and David.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile