Lectionary Calendar
Wednesday, July 9th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Mazmur 74:7

mereka menyulut tempat kudus-Mu dengan api, mereka menajiskan tempat kediaman nama-Mu sampai pada tanah;

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Arson;   Church;   Persecution;   Thompson Chain Reference - Temple;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Temple;   War;   Hastings' Dictionary of the Bible - Asaph;   Leviathan;   Priests and Levites;   Psalms;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ground;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
mereka menyulut tempat kudus-Mu dengan api, mereka menajiskan tempat kediaman nama-Mu sampai pada tanah;
Alkitab Terjemahan Lama
Mereka itu telah menunukan tempat kesucian-Mu dengan api, dan dinajiskannya tempat kediaman nama-Mu, sambil diratakannya dengan bumi.

Contextual Overview

1 O Lorde wherfore dost thou forsake vs altogether? wherfore breaketh foorth thy anger agaynst the sheepe of thy pasture. 2 Remember thy congregation, thou hast possest it nowe a long tyme: thou hast redeemed the rodde of thine inheritaunce, euen mount Sion wherein thou dwellest. 3 Lyft vp thy feete for to destroy vtterly euery enemie: which hath done euyll in thy sanctuarie. 4 Thyne aduersaries roare in the myddest of thy congregations: and set vp their banners for signes [of victorie.] 5 He that hewed tymber afore out of thicke woddes [for to builde the temple:] was esteemed as one offeryng a present [to God] aboue. 6 But nowe they breake downe into peeces all the carued worke therof: with axes and hammers. 7 They haue set fire on thy holy places: they haue defiled the dwellyng place of thy name [castyng it downe] to the groud. 8 Yea, they sayde in their heartes, let vs make hauocke of them altogether: thus haue they burnt vp all the houses of God in the lande. 9 We see not our ensignes, there is not one prophete more: no not one is there amongst vs that vnderstandeth our case. 10 O Lorde shall the aduersarie do this dishonour continually? shall the enemie blaspheme thy name for euer?

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

cast fire into thy sanctuary: Heb. sent thy sanctuary into the fire, 2 Kings 25:9, Isaiah 64:11, Matthew 22:7

defiled: Psalms 89:39, Ezekiel 24:21

dwelling: Exodus 20:24, Deuteronomy 12:5, 1 Kings 8:20

Reciprocal: Psalms 79:1 - holy Psalms 83:12 - General Jeremiah 19:13 - defiled Haggai 1:4 - and

Gill's Notes on the Bible

They have cast fire into thy sanctuary,.... Or, "thy sanctuary into the fire" o; which denotes the utter destruction of it by fire, which was done both by the Chaldean and Roman armies; see

2 Kings 25:9,

they have defiled, by casting down the dwelling place of thy name to the ground, or "to the earth they have defiled the habitation of thy name" p; that is, to the last and lowest degree; this Antiochus did when he set up an idol in the temple, and Titus when he laid it level with the ground, not leaving one stone upon another, as our Lord predicted, Matthew 24:1 the aggravation of which was, that it was the place where the Lord had put his name, where his name was called upon, and where was the symbol of his presence.

o באש מקדשך "in ignem sanctuaria tua", Pagninus, Vatablus; so Cocceius, Gejerus, Michaelis. p לארץ חללו משכן שמך "ad terram usque prophanarunt tabernaculum, vel habitationem nominis tui", Musculus, Gejerus, Michaelis; so Cocceius.

Barnes' Notes on the Bible

They have cast fire into thy sanctuary - Into the temple to destroy it. Literally, “They have cast thy sanctuary into the fire.” The meaning is, that they had burned it down. This was actually done by the Chaldeans, 2 Kings 25:9; 2 Chronicles 36:19.

They have defiled by casting down the dwelling-place of thy name to the ground - The place where thy name dwelt or was recorded Exodus 20:24; that is, the place where God’s name was known, or where he was worshipped. The literal meaning is, “To the earth they have defiled the dwelling of thy name?” The idea is, that they had defiled or polluted the temple by throwing it to the ground; by making it a heap of ruins; by making it undistinguishable from common earth.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile