Lectionary Calendar
Monday, July 7th, 2025
the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Mazmur 78:71

dari tempat domba-domba yang menyusui didatangkan-Nya dia, untuk menggembalakan Yakub, umat-Nya, dan Israel, milik-Nya sendiri.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - God Continued...;   Predestination;   Promotion;   Scofield Reference Index - Israel;   Torrey's Topical Textbook - Sheep;   Shepherds;  

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Psalms, the Book of;   Shepherd;   Baker Evangelical Dictionary of Biblical Theology - Covenant;   Inheritance;   Charles Buck Theological Dictionary - Clergy;   Easton Bible Dictionary - Jesse;   Fausset Bible Dictionary - David;   Jerusalem;   Hastings' Dictionary of the Bible - Anger (Wrath) of God;   Asaph;   Priests and Levites;   Psalms;   Hastings' Dictionary of the New Testament - Rufus;   Morrish Bible Dictionary - Type;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ewe;   The Jewish Encyclopedia - Didascalia;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
dari tempat domba-domba yang menyusui didatangkan-Nya dia, untuk menggembalakan Yakub, umat-Nya, dan Israel, milik-Nya sendiri.
Alkitab Terjemahan Lama
dari belakang kambing domba yang menyusu disuruh-Nya ia datang akan mengembalakan Yakub, umat-Nya, dan akan Israel, pusaka-Nya.

Contextual Overview

40 How oft dyd they prouoke hym in the wildernes: & greeued hym in the desert? 41 They turned backe and tempted the Lorde: and prescribed boundes to the most holy [God] of Israel. 42 They thought not of his hande: in the day when he redeemed them from the enemie. 43 Howe he had wrought his miracles in Egypt: and his wonders in the fielde of Zoan. 44 For he turned into blood their riuers & fluddes: so that they might not drinke. 45 He sent amongst them all kind of flyes who dyd eate them: and frogges who destroyed them. 46 He gaue their fruites vnto the caterpiller: & their labour to the grashopper. 47 He destroyed their vines with hayle stones: and their wilde figge trees with the harde frost. 48 He smote their cattell also with haylestones: and their flockes with thunder boltes. 49 He cast vpon them the rage of his furie, anger, disdayne, and trouble: by sending foorth euill angels amongst them.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

From following: Heb. From after

ewes: Genesis 33:13, Isaiah 40:11

brought: Psalms 75:6, Psalms 75:7, Psalms 113:7, Psalms 113:8, 1 Samuel 2:7, 1 Samuel 2:8, Jeremiah 27:5, Jeremiah 27:6

feed: 2 Samuel 5:2, 1 Chronicles 11:2, Ezekiel 34:23, Ezekiel 34:24, Micah 5:2-4, Zechariah 11:4-17, Matthew 2:6, *marg. John 21:15-17, 1 Peter 5:2

Reciprocal: Genesis 31:40 - General Deuteronomy 32:9 - the Lord's 1 Samuel 10:1 - his inheritance 1 Samuel 11:5 - after the herd 1 Samuel 16:11 - There remaineth 2 Samuel 7:7 - feed 2 Samuel 8:15 - David executed 1 Kings 3:8 - thy people 1 Chronicles 17:6 - feed 1 Chronicles 17:7 - I took thee 1 Chronicles 18:14 - executed 1 Chronicles 29:26 - over all Israel Psalms 18:50 - Great Psalms 28:9 - feed Psalms 65:4 - choosest Psalms 79:1 - into Isaiah 44:28 - my shepherd Ezekiel 37:24 - one Luke 2:8 - abiding Acts 13:36 - served

Gill's Notes on the Bible

From following the ewes great with young,.... Or, "from after" them a; it was usual with the shepherd to put them before him, and to follow them, and gently drive them, which is expressive of his care and tenderness of them; see Genesis 33:13, the same is observed of David's antitype, the great and good Shepherd of the sheep, Isaiah 40:11. David was a type of Christ as a shepherd; as he kept his father's sheep, so Christ keeps those that the Father has given him, John 10:29, as David kept his flock with great care and courage, and in safety,

1 Samuel 17:34, so does the Lord Jesus Christ keep his flock in safety, and preserves it from Satan, the roaring lion, and from grievous wolves that enter into it, and every beast of prey that would devour it; and particularly as David took special care of those that were with young, so does the Lord take special care of such that are newborn babes, that have Christ formed in them, and are big with desires after him, carry a burden, and are weary, and heavy laden: the Targum, Jarchi, and Kimchi, interpret the word b of such that give suck, and so it most properly signifies:

he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance; that is, to rule over them: this is said in allusion to his having been a shepherd; and nothing is more common than for kings to be represented as shepherds, and their acts of government by leading and feeding; and one and the same word in the Greek language signifies to feed and rule: and so the Targum,

"he brought him to rule over Jacob his people:''

this was a great honour indeed, to be the governor of the Lord's people, a special people above all people on the face of the earth, and whom he had chosen to be his inheritance; and in this also he was a type of Christ, who has the throne of his father David given him, and who reigns over the house of Jacob, one of whose titles is King of saints; for as the government of the world in general, so of the church in particular, is on his shoulders, Luke 1:32.

a מאחר "de post", Montanus, Vatablus, Gejerus; "a post", Michaelis. b עלות "lactantes", Vatablus, Gejerus, Michaelis.

Barnes' Notes on the Bible

From following the ewes great with younq - Margin, as in Hebrew, From after. The meaning is, that he followed after them; that is, he attended them, or watched over them as a shepherd. The single word rendered “the ewes great with young” - עול ûl - is a participle from עלוה âlâhô, to ascend, to go up; and then, to bring up, to nourish. The exact idea here is doubtless that of bringing up, or of sucking them, and the word should have been so translated here. It is so rendered by Luther. The idea in our translation has been derived from the Septuagint and the Latin Vulgate. The meaning is, that he brought him from being a shepherd to be the ruler of his people - expressed still in the language of a shepherd life.

To feed Jacob his people - Rather, to be a shepherd to them; to perform toward them the office of a shepherd, including the ideas of governing them, providing for them, and defending them. See the notes at Psalms 23:1-2.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 78:71. From following the ewes — Instances of this kind are not unfrequent in the ancient Greek and Roman history. Croesus said that Gyges, who was the first of his race, was a slave, and rose to sovereignty, succeeding his predecessor, of whose sheep he had been the pastor.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile