Lectionary Calendar
Friday, June 6th, 2025
the Seventh Week after Easter
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Bahasa Indonesia Sehari-hari

Mazmur 96:9

Sujudlah menyembah kepada TUHAN dengan berhiaskan kekudusan, gemetarlah di hadapan-Nya, hai segenap bumi!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Church;   Fear of God;   Jesus, the Christ;   Praise;   Worship;   Thompson Chain Reference - Missions, World-Wide;   Worship;   Worship, True and False;  

Dictionaries:

- Hastings' Dictionary of the Bible - Hope;   Psalms;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Holiness;   People's Dictionary of the Bible - Psalms the book of;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Praise;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Sujudlah menyembah kepada TUHAN dengan berhiaskan kekudusan, gemetarlah di hadapan-Nya, hai segenap bumi!
Alkitab Terjemahan Lama
Sembah sujudlah kepada Tuhan dengan berpakaikan perhiasan yang suci, gentarlah di hadapan hadirat-Nya, hai isi segenap bumi!

Contextual Overview

1 Syng you vnto God a newe song: sing ye vnto God all [that be in] the earth. 2 Syng ye vnto God and blesse his name: set foorth in wordes from day to day his saluation. 3 Declare his glory amongst the heathe: and his wonderous actes amongst all the people. 4 For God is great and worthy of all prayse: he is more to be feared then all gods. 5 As for all the gods of the heathen they be but idoles: and it is God that made the heauens. 6 Honour and maiestie be before hym: power and excellentnesse be in his sanctuarie. 7 Geue vnto God O ye families of the people: geue vnto God glorie & power. 8 Geue vnto God glorie [due] vnto his name: bryng an offeryng, and come into his courtes. 9 Worshyp you God in the maiestie of holynesse: be you in dread of his face all [that be in] the earth.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

in the beauty of holiness: or, in the glorious sanctuary, Psalms 29:2, Psalms 110:3, Ezra 7:27, Ezekiel 7:20, Daniel 11:45, Luke 21:5, Luke 21:6

fear: Psalms 33:8, Psalms 76:7, Psalms 76:11

Reciprocal: 1 Chronicles 16:29 - the beauty 1 Chronicles 16:30 - before him 2 Chronicles 20:21 - the beauty Ecclesiastes 8:12 - fear before Lamentations 1:6 - all Ezekiel 44:5 - the entering

Gill's Notes on the Bible

O worship the Lord in the beauty of holiness,....

:-, in this and the three preceding verses there is a manifest allusion to the form of addresses made to kings in the eastern nations; who being arrayed, and seated in a majestic manner, with all the marks of royal honour and dignity about them, whom their subjects approach with ascriptions of glory to them; bringing presents in their hands, and bowing down to the ground before them, as the word r for "worship" signifies; expressing the utmost awe and reverence of them, as in the next clause:

fear before him, all the earth; or, as the Targum,

"all the inhabitants of the earth;''

it is the duty of all men to fear the Lord; but none can fear him aright without his grace, or an heart given them to fear him: this respects the latter day, when the Jews shall seek the Lord, and fear him and his goodness; when all nations shall fear and worship him; when, from the rising of the sun to the going down of the same, the name of the Lord shall be great and tremendous among the Gentiles; see Hosea 3:5.

r השתחוו "incurvate vos", Pagninus, Montanus, Junius Tremellius, Piscator "prosternite vos", Tigurine version.

Barnes' Notes on the Bible

O worship the Lord in the beauty of holiness - This verse is literally taken from 1 Chronicles 16:29-30. The margin here is, “in the glorious sanctuary.” The Septuagint, ἐν αὐλῇ ἁγίᾳ en aulē hagia - “in his holy court.” So the Latin Vulgate. On the meanings of the expression, see the notes at Psalms 29:2.

Fear before him, all the earth - All lands; all people. The word rendered “fear” means properly to writhe, to twist, to be in pain; and then, to tremble, to quake, to be afraid. The word “tremble” would perhaps best express the idea here. It is that solemn awe produced by the sense of the divine presence and majesty which causes trembling. It denotes profound reverence for God.

Clarke's Notes on the Bible

Verse Psalms 96:9. Worship the Lord in the beauty of holiness — I think בהדרת קדש behadrath kodesh, signifies holy ornaments, such as the high priest wore in his ministrations. These were given him for glory and beauty; and the psalmist calls on him to put on his sacerdotal garments, to bring his offering, מנחה minchah, and come into the courts of the Lord, and perform his functions, and make intercession for the people.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile