the Fourth Week after Easter
Click here to join the effort!
Read the Bible
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Rut 4:4
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- TheDevotionals:
- EveryParallel Translations
Jadi pikirku: baik juga hal itu kusampaikan kepadamu sebagai berikut: Belilah tanah itu di depan orang-orang yang duduk di sini dan di depan para tua-tua bangsa kita. Jika engkau mau menebusnya, tebuslah; tetapi jika engkau tidak mau menebusnya, beritahukanlah kepadaku, supaya aku tahu, sebab tidak ada orang yang dapat menebusnya kecuali engkau, dan sesudah engkau: aku." Lalu berkatalah ia: "Aku akan menebusnya."
Maka pada sangkaku baik aku memberitahu hal itu kepadamu dengan nyata-nyata, kataku: Terimalah dia di hadapan segala orang isi negeri ini dan di hadapan tua-tua bangsaku; jikalau engkau hendak menebus, tebuslah juga akan dia; tetapi jikalau tiada ia itu ditebus olehmu, nyatakanlah kepadaku, supaya kuketahui akan dia, karena tiadalah orang yang dapat menebus dia, melainkan engkau dan aku ini kemudian dari padamu. Maka sahut orang itu: Aku hendak menebus dia.
Contextual Overview
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
I thought: Heb. I said I will reveal in thine ear
Buy it: Jeremiah 32:7-9, Jeremiah 32:25, Romans 12:17, 2 Corinthians 8:21, Philippians 4:8
before the inhabitants: Genesis 23:18, Jeremiah 32:10-12
for there is none: Leviticus 25:25-29
Reciprocal: Genesis 23:11 - in the 2 Samuel 7:27 - revealed
Cross-References
And Cain went out from the presence of the Lorde, & dwelt in the lande of Nod, eastwarde from Eden.
Cain also knewe his wyfe, whiche conceaued and bare Henoch, and buyldyng a citie, he called the name of the same citie after the name of his sonne Henoch.
And Lamech toke vnto hym two wyues, the name of the one was Ada, and the name of the other was Sella.
And Ada bare Iabel, which was the father of such as dwel in the tentes, and of such as haue cattell.
And so it was, that when the sonne went downe, and it was twylyght, beholde a smokyng furnesse and a fire brande goyng betweene the said peeces.
And then thou shalt appoynt vnto the Lorde all that openeth the matrice, and euery firstlyng that commeth of a beast which thou hast, yf it be a male, it shalbe the Lordes.
And there came a fire out from before the Lorde, and consumed vpon the aulter the burnt offering & the fat: Whiche when all the people sawe, they gaue thankes, and fell on their faces.
And there came out a fire from the Lorde, and consumed the two hundred and fiftie men that offered incense.
Al the fat of the oyle, & al the fat of the wine, & of the wheate, which they shall offer vnto the Lorde for first fruites, the same haue I geuen vnto thee.
But the first borne of a cowe, sheepe, & goate, shalt thou not redeeme, for they are holy: therfore thou shalt sprinckle their blood vpon the aulter, and shalt burne their fat as a sacrifice made by fire, for a sweete sauour vnto the Lord.
Gill's Notes on the Bible
And I thought to advertise thee,.... To give him notice of it; or "I said" g; he said in his heart and mind, purposing to do it; or he said it to Ruth, promising her that he would do it:
saying, buy it before the inhabitants, and before the elders of my people; or before those that sat there, even the elders, as witnesses of the purchase:
if thou wilt redeem it, redeem it: for it was redeemable by a near kinsman according to the law, even when said to another, in Leviticus 25:25,
but if thou wilt not redeem it, then tell me, that I may know; what to do in this affair, whether to redeem it or not:
for there is none to redeem it besides thee, and I am after thee; he was the first, and Boaz was the next near kinsman, to whom the right of redemption belonged:
and he said, I will redeem it: he chose to make the purchase, he liked the land, which he probably full well knew, and it might lie near his own, and make a good addition to it; and as the widow was determined, and under a necessity to sell, he might expect to have it at a cheap rate; all which might induce him at once to agree to be the purchaser.
g ואני אמרתי "et ego dixi", Pagninus, Montanus, &c.
Barnes' Notes on the Bible
See the margin; a phrase explained by the act of removing the end of the turban, or the hair, in order to whisper in the ear (see 1 Samuel 9:15 : 2 Samuel 7:27).
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ruth 4:4. I thought to advertise thee — Both Dr. Kennicott and Father Houbigant have noticed several corruptions in the pronouns of this and the following verses; and their criticisms have been confirmed by a great number of MSS. since collated. The text corrected reads thus: "And I said I will reveal this to thy ear, saying, Buy it before the inhabitants, and before the elders of my people. If thou wilt redeem it, redeem it; but if thou wilt not redeem it, tell me, that I may know; for there is none to redeem it but thou, and I who am next to thee. And he said, I will redeem it. And Boaz said, In the day that thou redeemest the land from the hand of Naomi, thou wilt also acquire Ruth, the wife of the dead, that thou mayest raise up the name of the dead upon his inheritance;" Ruth 4:4-5. - See Kennicott's Dissertations, vol. i., p. 449; Houbigant in loco; and the Variae Lectiones of Kennicott and De Rossi. This is Boaz's statement of the case before the kinsman, and before the people and the elders.
I will redeem it. — I will pay down the money which it is worth. He knew not of the following condition.