the Week of Proper 9 / Ordinary 14
Click here to learn more!
Read the Bible
Alkitab Terjemahan Lama
1 Samuel 17:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Lalu Daud bangun pagi-pagi, ditinggalkannyalah kambing dombanya pada seorang penjaga, lalu mengangkat muatan dan pergi, seperti yang diperintahkan Isai kepadanya. Sampailah ia ke perkemahan, ketika tentara keluar untuk mengatur barisannya dan mengangkat sorak perang.
Lalu Daud bangun pagi-pagi, ditinggalkannyalah kambing dombanya pada seorang penjaga, lalu mengangkat muatan dan pergi, seperti yang diperintahkan Isai kepadanya. Sampailah ia ke perkemahan, ketika tentara keluar untuk mengatur barisannya dan mengangkat sorak perang.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
left the sheep: 1 Samuel 17:28, Ephesians 6:1, Ephesians 6:2
trench: or, place of the carriage, 1 Samuel 26:5, Luke 19:43
fight: or, battle array, or place of fight
Reciprocal: Exodus 32:17 - There is a noise Joshua 6:5 - the people Jeremiah 50:14 - in array Ezekiel 21:22 - to lift
Gill's Notes on the Bible
And David rose up early in the morning,.... Being very ready and eager to obey his father's orders, and visit his brethren:
and left the sheep with a keeper; which showed his care and faithfulness in the discharge of his office; he was not unmindful of his father's sheep, any more than of his commands:
and took; the ephah of parched corn, the ten loaves, and the ten cheeses:
and went, as Jesse had commanded him; went and carried them to the camp, according to his orders:
and he came to the trench; foss or ditch, which was cast up all around the army, partly to prevent the enemy falling on them before, and partly to prevent deserters from them behind; or the word signifying a wagon or carriage, which is here used, this might be a fence around the camp made of wagons fastened to each other; though it may only signify, the camp itself, which lay in a circular form, with proper guards about it to watch the enemy. Now David came up to it just
as the host was going forth to the fight; preparing and getting every thing ready to the battle, and in motion, and upon the march to meet the enemy:
and shouted for the battle; which was usually done when about to make the onset, to animate the soldiers, and strike the greater terror into the enemy; and this noise was sometimes made with the voice in a hideous and howling way, and was called "barritus" a by the Romans; with the Trojans it was like the noise of cranes in the air b; it was also attended with the clashing of shields and spears c; with the Persians, it was a rough, boisterous, and confused noise d.
a Vid. Valtrimum de re militar. Roman. l. 5. c. 3. p. 314, 315. & A. Gell. Noct. Attic. l. 1. c. 11. b Homer. Iliad. 3. ver. 1, 2, 3. c Vid. Lydium de re militari, l. 4. c. 3. p. 158, 159. d Curt. Hist. l. 3. c. 10. Vid. Alex. ab Alex. Genial. Dier. l. 4. c. 7.
Barnes' Notes on the Bible
The trench - Rather, “the wagons,” which were all put together in the camp so as to form a kind of bulwark or fortification (see 1 Samuel 26:5, 1 Samuel 26:7). Here David left his “carriage” 1 Samuel 17:22, i. e., the things which he had carried, “his things” as we should say, or baggage (translated stuff in 1 Samuel 10:22; 1 Samuel 25:13; 1 Samuel 30:24). There seems to have been an officer (“the keeper,” 1 Samuel 17:22) in the Hebrew army whose charge it was to guard the baggage.