Lectionary Calendar
Wednesday, April 15th, 2026
the Second Week after Easter
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

Alkitab Terjemahan Lama

1 Samuel 29:5

Bukankah ia ini Daud, yang dinyanyikan oranglah akan halnya dengan ramai-ramai, bunyinya: Bahwa Saul sudah mengalahkan beribu-ribu, tetapi Daud berlaksa-laksa?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Integrity;   Torrey's Topical Textbook - Philistines, the;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Achish;   Poetry;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Disallow;   Esdraelon;   People's Dictionary of the Bible - Achish;   Jezreel (2);   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Answer;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Games;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Bukankah dia ini Daud yang dinyanyikan orang secara berbalas-balasan sambil menari-nari, demikian: Saul mengalahkan beribu-ribu musuh, tetapi Daud berlaksa-laksa?"
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Bukankah dia ini Daud yang dinyanyikan orang secara berbalas-balasan sambil menari-nari, demikian: Saul mengalahkan beribu-ribu musuh, tetapi Daud berlaksa-laksa?"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

1 Samuel 18:6, 1 Samuel 18:7, 1 Samuel 21:11, Proverbs 27:14

Gill's Notes on the Bible

[Is] not this David, of whom they sang one to another in dances,.... Long ago:

saying, Saul slew his thousands, and David his ten thousands; so that he is an old sworn enemy of ours; and the more valiant and victorious he has been, the less is he to be trusted, see 1 Samuel 18:7.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile