Lectionary Calendar
Monday, July 14th, 2025
the Week of Proper 10 / Ordinary 15
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!

Read the Bible

Alkitab Terjemahan Lama

Pengkhotbah 5:19

This verse is not available in the LAM!

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Blessing;   Gifts from God;   Rich, the;   Riches;   Thompson Chain Reference - Poverty-Riches;   Riches, Earthly;   Treasures, Earthly;   The Topic Concordance - Enjoyment;   Giving and Gifts;   Torrey's Topical Textbook - Gifts of God, the;   Riches;  

Dictionaries:

- Bridgeway Bible Dictionary - Giving;   Joy;   Life;   Sabbath;   Wealth;   Work;   Holman Bible Dictionary - Ecclesiastes, Book of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Ecclesiastes;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Wealth;  

Devotionals:

- Every Day Light - Devotion for September 10;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
(5-18) Setiap orang yang dikaruniai Allah kekayaan dan harta benda dan kuasa untuk menikmatinya, untuk menerima bahagiannya, dan untuk bersukacita dalam jerih payahnya--juga itupun karunia Allah.
Bahasa Indonesia Sehari-hari
(5-18) Setiap orang yang dikaruniai Allah kekayaan dan harta benda dan kuasa untuk menikmatinya, untuk menerima bahagiannya, dan untuk bersukacita dalam jerih payahnya--juga itupun karunia Allah.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

to whom: Ecclesiastes 2:24, Ecclesiastes 3:13, Ecclesiastes 6:2, Deuteronomy 8:18, 1 Kings 3:13

this is: Ecclesiastes 2:24-26

Reciprocal: 1 Chronicles 29:12 - riches Job 1:21 - the Lord gave Psalms 128:2 - thou shalt eat Proverbs 21:20 - treasure 1 Timothy 6:17 - richly

Gill's Notes on the Bible

Every man also to whom God hath given riches and wealth,.... Which include the whole of a man's substance; all his estate, personal and real; and all his goods and possessions, movable and immovable, as gold, silver, cattle, fields, and farms; which are all the gift of God, by whatsoever means they may be acquired or possessed;

and hath given him power; or, "caused him to have dominion" r, over his wealth and riches, and not be a slave to them, as many are: but to have so much command of them and of himself, as

to eat thereof; comfortably enjoy them; and dispose of them to his own good, the good of others, and the glory of God. It follows,

and to take his portion; which God hath allotted him; to take it thankfully, and use it freely and comfortably;

and to rejoice in his labour; in the things he has been labouring for, in a cheerful use of them; blessing God for them, and taking the comfort of them;

this [is] the gift of God; to have such power over his substance, and not be a slave to it, and to enjoy the fruits of his labour, in a cheerful and comfortable manner; this is as much the gift of God as riches themselves s.

r השליטו "eumque dominari eum fecerit", Tigurine version; "imperare fecit eum", Gejerus; "dominari eum fecerit", Rambachius. s "Di tibi divitias dederunt, artemque fruendi", Horat. Ep. l. 1. Ep. 4. v. 7.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile