Lectionary Calendar
Monday, August 11th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
Attention!
For 10¢ a day you can enjoy StudyLight.org ads
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!

Read the Bible

Alkitab Terjemahan Lama

Yehezkiel 10:9

Maka kulihat bahwasanya adalah empat jentera pada sisi kerubiun itu, satu jentera pada sisi tiap-tiap kerubian, dan kelihatan segala jentera itu seperti warna permata firuzah rupanya.

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Beryl;   Wheel;   Thompson Chain Reference - Beryl;   Precious Stones;   Stones, Precious;   Wheels;   Torrey's Topical Textbook - Cherubim;  

Dictionaries:

- Fausset Bible Dictionary - Beryl;   Holman Bible Dictionary - Angel;   Cherub, Cherubim;   Minerals and Metals;   Hastings' Dictionary of the Bible - Jewels and Precious Stones;   Tarshish;   Morrish Bible Dictionary - Beryl;   The Hawker's Poor Man's Concordance And Dictionary - Cherubim;   People's Dictionary of the Bible - Angel;   Cherub;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Babylonish Captivity, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Living Creature;   Stones, Precious:;   Tarshish;   The Jewish Encyclopedia - Beryl;   Color;   Eye;   Gems;  

Parallel Translations

Alkitab Terjemahan Baru
Aku melihat, sungguh, di samping kerub-kerub itu terdapat empat roda, satu roda di samping seorang kerub, dan roda-roda ini kelihatannya seperti kilauan permata pirus.
Bahasa Indonesia Sehari-hari
Aku melihat, sungguh, di samping kerub-kerub itu terdapat empat roda, satu roda di samping seorang kerub, dan roda-roda ini kelihatannya seperti kilauan permata pirus.

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

behold: Ezekiel 1:15-17

as the: Daniel 10:6, Revelation 21:20

a beryl: Tarshish is generally rendered by the LXX and the Vulgate the chrysolite, so called by the ancients (from קסץףןע (קסרףןע) [Strong's G5557], gold, and כיטןע [Strong's G3037], a stone), because of its fine gold yellow colour. It is now called by the moderns the topaz; is a very beautiful and valuable gem in its pure and perfect state, though very rarely found so; and the finer pieces of it are in hardness second only to the diamond. The Vulgate, however, in Ezekiel 1:16, renders, quasi visio maris "as the appearance of the seas," i.e., azure; and Dr. Geddes (on Exodus 28:10) says, that, with Abarbanel, he believes the beryl to be intended. It is a pellucid gem, called by our lapidaries, aqua marina of a sea or bluish green colour, found in the East Indies and about the gold mines of Peru. The genuine beryl never receives any other mixture of colour; and in its perfect state approaches the hardness of garnet.

Reciprocal: Exodus 28:20 - a beryl 2 Kings 2:11 - General Ezekiel 1:4 - colour Zechariah 6:5 - These Revelation 14:1 - I looked

Gill's Notes on the Bible

And when I looked, behold, the four wheels by the cherubim,.... The churches by the ministers: of these "wheels", and why the churches are so called, and of their number "four", and their situation "by" the cherubim, :-;

one wheel by one cherub, and another wheel by another cherub: a minister to a church; every church has its own pastor, elder, or overseer, by it, and over it:

and the appearance of the wheels [was] as the colour of a beryl stone; a precious stone of a sea green; :-. The Targum renders it in general, "a precious stone"; the Septuagint version, "a carbuncle"; and the Vulgate Latin version, "a chrysolite".

Clarke's Notes on the Bible

Verse Ezekiel 10:9. The colour of a beryl stone. — אבן תרשיש eben Tarshish, "the stone of Tarshish." The Vulgate translates it chrysolith; Symmachus, the jacinct; the Septuagint, the carbuncle. In the parallel place, Ezekiel 1:16, it is כעין תרשיש keeyn Tarshish, "like the eye of Tarshish;" i.e., the colour of tarshish, or the stone so called, which the Vulgate translates visio maris, "like the sea," i.e., azure. The beryl is a gem of a green colour, passing from one side into blue, on the other side into yellow. The chrysolith is also green, what is called pistachio green; but the chrysolith of the ancients was our topaz, which is of a fine wine yellow. The beryl, or chrysolith, is most likely what is here meant by tarshish. One name among the ancients served for several kinds of gems that were nearly of the same colour. The moderns go more by chemical characters than by colour.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile