the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Click here to join the effort!
Read the Bible
Alkitab Terjemahan Lama
Lukas 11:14
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalDevotionals:
- EveryParallel Translations
Pada suatu kali Yesus mengusir dari seorang suatu setan yang membisukan. Ketika setan itu keluar, orang bisu itu dapat berkata-kata. Maka heranlah orang banyak.
Pada suatu kali Yesus mengusir dari seorang suatu setan yang membisukan. Ketika setan itu keluar, orang bisu itu dapat berkata-kata. Maka heranlah orang banyak.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Matthew 9:32, Matthew 9:33, Matthew 12:22, Matthew 12:23, Mark 7:32-37
Reciprocal: Isaiah 35:6 - the tongue Mark 9:17 - a dumb Mark 9:25 - thou
Gill's Notes on the Bible
And he was casting out a devil,.... At a certain time, either the same that is recorded in Matthew 9:32 or in Matthew 12:22 for both of them were attended with the same effect upon the people, and with the same calumny of the Pharisees, mentioned here:
and it was dumb. The Ethiopic version reads, "deaf and dumb"; that is, the devil, which possessed the man, made him both deaf and dumb; if the same as in Matthew 12:22 he was blind, as well as dumb:
and it came to pass, when the devil was gone out; of the man possessed by him, by the command of Christ:
the dumb spake; as other men did, and as he had done before; the cause being removed, the effect ceased:
and the people wondered; at the power of Christ, and concluded that he must be the Messiah, the son of David.
Barnes' Notes on the Bible
See this passage explained in the notes at Matthew 12:22-30.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Luke 11:14. Casting out a devil — Matthew 12:22; Matthew 12:22.