Lectionary Calendar
Wednesday, July 23rd, 2025
the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Attention!
Take your personal ministry to the Next Level by helping StudyLight build churches and supporting pastors in Uganda.
Click here to join the effort!

Read the Bible

La Bibbia di Giovanni Diodati

1 Samuele 20:12

Allora Gionatan disse a Davide: O Signore Iddio d’Israele, quando domani, o posdomani, intorno a quest’ora, io avrò tentato mio padre, ed ecco, egli sarà di buon animo inverso Davide, se allora, o Davide, io non mando a fartelo sapere,

Bible Study Resources

Dictionaries:

- American Tract Society Bible Dictionary - Jonathan;   Bridgeway Bible Dictionary - David;   Jonathan;   Charles Buck Theological Dictionary - Prayer;   Fausset Bible Dictionary - Nob;   Holman Bible Dictionary - Jonathan;   Hastings' Dictionary of the Bible - David;   Jonathan;   Samuel, Books of;   Morrish Bible Dictionary - Jonathan ;   People's Dictionary of the Bible - David;   Jonathan;   Smith Bible Dictionary - New Moon;   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Feasts;  

Encyclopedias:

- International Standard Bible Encyclopedia - Ear;  

Parallel Translations

La Nuova Diodati
Allora Gionathan disse a Davide: "LEterno, il DIO dIsraele, mi sia testimone! Quando domani o dopodomani, a questora, indagher sulle intenzioni di mio padre, se egli ben disposto verso Davide, e io non mando ad avvisarti,
Riveduta Bibbia
E Gionathan disse a Davide: "L’Eterno, l’Iddio d’Israele, mi sia testimonio! Quando domani o posdomani, a quest’ora, io avrò scandagliato mio padre, s’egli è ben disposto verso Davide, ed io non mando a fartelo sapere, l’Eterno tratti Gionathan con tutto il suo rigore!

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

O Lord: This verse is evidently deficient. The LXX have ץסיןע ן וןע ףסבחכ ןיהום, "The Lord God of Israel doth know;" the Syraic and Arabic, "The Lord God of Israel is witness;" either of which makes good sense. But two of Dr. Kennicott's manuscripts supply the word chai, "liveth;" and the text reads thus: "As the Lord God of Israel liveth, when I have sounded my father - if there be good unto David, and I then send not unto thee," etc.; which is a still better sense. Joshua 22:22, Job 31:4, Psalms 17:3, Psalms 139:1-4

sounded: Heb. searched, Proverbs 20:5, Proverbs 25:2, Proverbs 25:3

show it thee: Heb. uncover thine ear, 1 Samuel 20:2

Reciprocal: 1 Samuel 23:18 - General

Gill's Notes on the Bible

And Jonathan said unto David, O Lord God of Israel,.... Or by the Lord God of Israel, I swear unto thee; for this is the form of the oath, as Jarchi and Kimchi observe:

when I have sounded my father about tomorrow any time, [or] the third [day]; searched, inquired, and found out how his disposition is:

and, behold, [if there be] good toward David; if he is well disposed to him, as may appear by speaking respectfully of him, or kindly inquiring after him, and by being satisfied with the account given him:

and I then send not unto thee, and show it thee; then let the vengeance of God fall upon me in some remarkable manner or another, as follows; or "shall I not then send unto thee, and show it thee" t? certainly I will; that is, I will send a messenger to thee to acquaint thee with it, who shall tell it, and cause thee to hear it, as from myself.

t ולא אז אשלח אליך "an non tune mitterem?" Junius Tremellius "nonne tunc mittam ad te?" so some in Vatablus.

Clarke's Notes on the Bible

Verse 1 Samuel 20:12. Jonathan said - O Lord God of Israel — There is, most evidently, something wanting in this verse. The Septuagint has, The Lord God of Israel doth KNOW. The Syriac and Arabic, The Lord God of Israel is WITNESS. Either of these makes a good sense. But two of Dr. Kennicott's MSS. supply the word chai, "liveth;" and the text reads thus, As the Lord God of Israel LIVETH, when I have sounded my father - if there be good, and I then send not unto thee, and show it thee, the Lord do so and much more to Jonathan. This makes a still better sense.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile