Lectionary Calendar
Wednesday, July 30th, 2025
the Week of Proper 12 / Ordinary 17
Attention!
StudyLight.org has pledged to help build churches in Uganda. Help us with that pledge and support pastors in the heart of Africa.
Click here to join the effort!

Read the Bible

La Bibbia di Giovanni Diodati

1 Samuele 29:5

Non è costui quel Davide, del quale si cantava nelle danze, dicendo: Saulle ne ha percossi i suoi mille, E Davide i suoi diecimila?

Bible Study Resources

Concordances:

- Nave's Topical Bible - Integrity;   Torrey's Topical Textbook - Philistines, the;  

Dictionaries:

- Holman Bible Dictionary - Achish;   Poetry;   Samuel, Books of;   Hastings' Dictionary of the Bible - Disallow;   Esdraelon;   People's Dictionary of the Bible - Achish;   Jezreel (2);   Watson's Biblical & Theological Dictionary - Answer;  

Encyclopedias:

- Condensed Biblical Cyclopedia - Hebrew Monarchy, the;   International Standard Bible Encyclopedia - Games;  

Parallel Translations

La Nuova Diodati
Non costui Davide di cui cantavano in coro nelle danze, dicendo: "Saul ha ucciso i suoi mille e Davide i suoi diecimila"?".
Riveduta Bibbia
Non è egli quel Davide di cui si cantava in mezzo alle danze: Saul ha ucciso i suoi mille, e Davide i suoi diecimila?"

Bible Verse Review
  from Treasury of Scripure Knowledge

1 Samuel 18:6, 1 Samuel 18:7, 1 Samuel 21:11, Proverbs 27:14

Gill's Notes on the Bible

[Is] not this David, of whom they sang one to another in dances,.... Long ago:

saying, Saul slew his thousands, and David his ten thousands; so that he is an old sworn enemy of ours; and the more valiant and victorious he has been, the less is he to be trusted, see 1 Samuel 18:7.


 
adsfree-icon
Ads FreeProfile