the Week of Proper 11 / Ordinary 16
Click here to join the effort!
Read the Bible
La Bibbia di Giovanni Diodati
1 Samuele 30:21
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Poi Davide giunse dai duecento uomini che erano troppo stanchi per seguire Davide, e che egli aveva fatto rimanere al torrente Besor. Questi andarono incontro a Davide e alla gente che era con lui. Cos Davide si avvicin loro e li salut.
Poi Davide tornò verso quei duecento uomini che per la grande stanchezza non gli avevano potuto tener dietro, e che egli avea fatti rimanere al torrente Besor. Quelli si fecero avanti incontro a Davide e alla gente ch’era con lui. E Davide, accostatosi a loro, li salutò.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
two hundred men: 1 Samuel 30:10
came near: Hebrews 13:1, 1 Peter 3:8
saluted them: Heb. asked them how they did, Judges 8:15
Reciprocal: Numbers 31:13 - went forth 1 Samuel 25:13 - two hundred
Gill's Notes on the Bible
And David came to the two hundred men,.... Left at the brook Besor:
who were so faint that they could not follow David; or, as the Targum, were restrained from going over after him; either through faintness of spirits, and weakness of body, or through the order of David that they should not follow him; and which seems to receive some countenance from what follows:
whom they had made also to abide at the brook Besor; to guard the passage there, and to tarry by and keep the stuff:
and they went forth to meet David, and to meet the people that [were] with him; to congratulate them upon the victory they had obtained, and to see and receive their wives and children, and what portion of the spoil might be divided to them:
and when David came near to the people, he saluted them; asked them of their welfare, whether they were in better health, and recovered of their faintness and weakness, as it should seem they were, by their coming forth to meet him.