the Week of Proper 15 / Ordinary 20
Click here to join the effort!
Read the Bible
La Bibbia di Giovanni Diodati
Esodo 8:15
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- BridgewayEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Ma quando Faraone vide che v’era un po’ di respiro, si ostinò in cuor suo, e non diè ascolto a Mosè e ad Aaronne, come l’Eterno avea detto.
Ma quando il Faraone vide che vi era un po di sollievo, indur il suo cuore e non diede loro ascolto, come lEterno aveva detto.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
saw: Exodus 14:5, Ecclesiastes 8:11, Isaiah 26:10, Jeremiah 34:7-11, Hosea 6:4
he hardened: Exodus 4:21, Exodus 7:4, Exodus 7:13, Exodus 7:14, Proverbs 29:1, Zechariah 7:11, Zechariah 7:12, Hebrews 3:8, Hebrews 3:15, Revelation 16:9
Reciprocal: Exodus 8:19 - and Pharaoh's Exodus 8:29 - deal Exodus 8:32 - General Exodus 9:34 - saw 1 Samuel 6:6 - the Egyptians 2 Chronicles 36:13 - hardened Psalms 69:27 - Add Psalms 95:8 - Harden Proverbs 26:11 - a dog Jeremiah 34:11 - General Romans 2:5 - But after
Gill's Notes on the Bible
But when Pharaoh saw that there was respite,.... From his affliction, as the Targum of Jonathan adds; the plague was removed, and he found himself and his people at ease: or there was a "breathing" c; before he and his people were so oppressed, that they could scarce breathe, but now being delivered from the judgment on them with which they were straitened, were enlarged and at liberty, and in easy circumstances: he hardened his heart; :-.
and hearkened not unto them; to Moses and Aaron, to let the children of Israel go, as they had required, and he had promised:
as the Lord had said; had foretold that he would not hearken to them, nor let Israel go as yet.
c הרוחה "respiratio", Pagninus, Montanus, Tigurine version, Junius and Tremellius, Piscator, Drusius.