the Week of Proper 10 / Ordinary 15
free while helping to build churches and support pastors in Uganda.
Click here to learn more!
Read the Bible
La Bibbia di Giovanni Diodati
Ezechiele 23:20
Bible Study Resources
Concordances:
- Torrey'sDictionaries:
- BakerEncyclopedias:
- InternationalParallel Translations
Si infiamm per i suoi amanti, la cui carne come la carne degli asini e la cui emissione come quella dei cavalli.
e s’appassionò per quei fornicatori dalle membra d’asino, dall’ardor di stalloni.
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
Ezekiel 16:20, Ezekiel 16:26, Ezekiel 17:15, Jeremiah 5:8
Reciprocal: Leviticus 15:3 - General Ezekiel 23:5 - doted
Gill's Notes on the Bible
For she doted upon their paramours,.... Or "concubines" z; the neighbouring nations and allies of the Egyptians, whose friendship the Jews courted, and whose idols they served: the Septuagint and Arabic versions wrongly read the Chaldeans:
whose flesh is as the flesh of asses, and whose issue is like the issue of horses; by "flesh" is meant the "membrum virile", which in asses is very large, and therefore dedicated to Priapus by the Heathens; and vast is the profusion of seed in coitus by horses, to which the flesh and issue of the Egyptian paramours are compared; who were very libidinous, and therefore desirable to insatiable women; all which serves to express the eagerness of the people of the Jews after idolatry.
z פ××ש××× "equecubinas eorum", Vatablus, so Junius Tremellius, Polanus "concubitores", Munster, Tigurine version; "cinaedos", Castalio; and, as Ben Melech observes, these were men, and not women.
Clarke's Notes on the Bible
Verse Ezekiel 23:20. She doted upon their paramours — פ××ש××× pillagsheyhem, their harlots or concubines. Anciently harlot meant in our language either the male or female prostitute.
Whose flesh is as the flesh of asses — See on Ezekiel 16:25.