the Sunday after Christmas
Click here to join the effort!
Read the Bible
La Bibbia di Giovanni Diodati
Giosuè 7:3
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- AmericanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Poi tornarono da Giosu e gli dissero: "Non necessario che salga tutto il popolo; ma salgano un due o tremila uomini ad attaccare Ai; non far affaticare tutto il popolo l, perch quei di Ai sono in pochi".
Poi tornarono da Giosuè e gli dissero: "Non occorre che salga tutto il popolo; ma salgano un due o tremila uomini, e sconfiggeranno Ai; non stancare tutto il popolo, mandandolo là, perché quelli sono in pochi".
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
about two: Heb. about 2,000 men, or about 3,000 men, labour. Proverbs 13:4, Proverbs 21:25, Luke 13:24, Hebrews 4:11, Hebrews 6:11, Hebrews 6:12, 2 Peter 1:5, 2 Peter 1:10
Gill's Notes on the Bible
And they returned unto Joshua, and said unto him, let not all the people go up,.... After they had reconnoitred the place, they came back to their general, and gave it as their opinion, that there was no need for the whole army to go up against the city:
but let about two or three thousand men go up and smite Ai; such a number they judged were sufficient to take it:
[and] make not all the people to labour thither; carrying their tents, bearing their armour, and going up hill:
for they [are but] few; the inhabitants of Ai, men and women making but twelve thousand; Joshua 8:25.
Barnes' Notes on the Bible
The total population of Ai was about twelve thousand Joshua 8:25. It could therefore hardly muster three thousand warriors.