Lectionary Calendar
Friday, August 15th, 2025
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
the Week of Proper 14 / Ordinary 19
video advertismenet
advertisement
advertisement
advertisement
Attention!
Tired of seeing ads while studying? Now you can enjoy an "Ads Free" version of the site for as little as 10¢ a day and support a great cause!
Click here to learn more!
Click here to learn more!
Read the Bible
La Nuova Diodati
1 Samuele 29:5
Non costui Davide di cui cantavano in coro nelle danze, dicendo: "Saul ha ucciso i suoi mille e Davide i suoi diecimila"?".
Bible Study Resources
Concordances:
- Nave'sDictionaries:
- HolmanEncyclopedias:
- CondensedParallel Translations
Riveduta Bibbia
Non è egli quel Davide di cui si cantava in mezzo alle danze: Saul ha ucciso i suoi mille, e Davide i suoi diecimila?"
Non è egli quel Davide di cui si cantava in mezzo alle danze: Saul ha ucciso i suoi mille, e Davide i suoi diecimila?"
Giovanni Diodati Bibbia
Non è costui quel Davide, del quale si cantava nelle danze, dicendo: Saulle ne ha percossi i suoi mille, E Davide i suoi diecimila?
Non è costui quel Davide, del quale si cantava nelle danze, dicendo: Saulle ne ha percossi i suoi mille, E Davide i suoi diecimila?
Bible Verse Review
from Treasury of Scripure Knowledge
1 Samuel 18:6, 1 Samuel 18:7, 1 Samuel 21:11, Proverbs 27:14
Gill's Notes on the Bible
[Is] not this David, of whom they sang one to another in dances,.... Long ago:
saying, Saul slew his thousands, and David his ten thousands; so that he is an old sworn enemy of ours; and the more valiant and victorious he has been, the less is he to be trusted, see 1 Samuel 18:7.